"Люси Фицджеймс. На меньшее не согласна " - читать интересную книгу автора

было никакого предубеждения. Просто ему хотелось узнать истинную Бетти
Эджерли. Кажется, он напал на золотую жилу.
- Просто интересно. Захотелось посмотреть, где вы работаете, с кем
общаетесь,- не сразу ответил он.
- Похоже, меня проверяют. Мне это не нравится, уважаемый детектив.
Что, следствие зашло в тупик, а вы хватаетесь за каждую соломинку?
Райли встал и двинулся по кабинету, разглядывая развешанные на стенах
грамоты и дипломы.
- А что вы можете сказать о Джиме Мюррее? - как бы невзначай спросил
он.
При чем здесь босс? Бетти начала не на шутку беспокоиться. А вдруг он
пришел для того, чтобы поговорить с Джимом и сообщить ему о ее визите в
полицию? Да. он дал ей слово, но ее уже обманывали стражи порядка.
- Вы же обещали, что мое участие в деле останется в тайне. Зачем тогда
пришли? Хотите нарушить слово?
- В чем вы меня обвиняете, мисс Эджерли? - обиделся Эдгар.- Я задал
простой вопрос. Не хотите отвечать, не надо. Запишусь на прием и
познакомлюсь с ним лично.
У Бетти был такой вид, что ему даже стало ее жаль. Но он не поддался
минутной слабости: его не прошибешь слезами и истерикой (хотя Эдгар и
сознавал, что ему неприятно будет видеть эту женщину плачущей). Правда,
Бетти вовсе не собиралась рыдать и биться в истерике. Она как-то незаметно
собралась и совершенно спокойно сказала: - Думаю, это излишне. Я расскажу
все, что вам может быть интересно. Джим Мюррей блестящий
клиницист-психотерапевт. Двенадцать лет проработал в больнице, потом
занялся частной практикой. Два года назад пригласил меня, и с тех пор мы
работаем вместе. Что еще вы хотели бы узнать?
- Я хотел бы узнать, почему вы так боитесь, что он вдруг узнает о
вашем заявлении в полицию.
- А вы напрягите извилины, лейтенант. Джим превыше всего ставит
профессиональную этику: ему вряд ли понравится, если он узнает, что его
коллега...- Бетти замолчала, не зная, что сказать.
- Если он узнает, что его глубокоуважаемая коллега видит во сне то,
что случается с другими людьми?- тихо спросил Эдгар.- А кто знает об этом,
Бетти? Кому вы говорили о своем необычном даре?
- Никому,- солгала она. Об этом знает ее мать и их соседи в
Нью-Джерси. Бетти предпочитала не вспоминать о том, что там случилось.
Именно поэтому они и были вынуждены переехать в Бостон. Мама права: ей надо
держать свой дар в секрете, и она до недавнего времени следовала ее совету.
- Но почему? Потому что вам могут не поверить, как не поверил вам я?
- Или сочтут меня психопаткой. Да, лейтенант, я уверена, так и будет!
Думаете, это приятно? Предпочитаю молчать.
- Но ведь пришли же вы к нам!
Бетти вскочила и нервно заходила по кабинету.
- Пришла! Только потому, что у меня не было другого выхода. Вы вольны
распоряжаться моими сведениями по своему усмотрению. Мне больше сказать вам
нечего!
- Но вы считаете, я должен ими воспользоваться, ведь так? Иначе вы бы
к нам не пришли. Полагаете, ваши сведения точны?
- Я уверена в этом! Ваше предубеждение против столь необычного