"Мара Фицчарльз. Терпеливый муж " - читать интересную книгу автора

ребенка.
Кесси решительно подошла к телефону.

Смирившись с крушением своих планов, Эндрю обосновался на кухне. Он не
терпел бездействия. В такие моменты, как этот, ему нужно было что-нибудь
делать руками, и он рад был заняться приготовлением пищи. Большинство
парней, насколько он знал, кулинарией не увлекались, а ему доставляло
удовольствие удивлять своих родных гастрономическими изысками. И никто
никогда не усомнился в его мужественности из-за пристрастия к кулинарному
искусству.
Сегодня палочка-выручалочка не помогла. Эндрю чувствовал, что готов
взорваться. Он словно слышал мольбу Мерфи, свое собственное обещание и видел
перед собой Кесси Уэлс, защищающую руками будущего ребенка друга.
Эндрю смотрел в глаза Кесси, когда она со словами благодарности
отказывалась от его предложения.
Послание на автоответчике удивило его. Когда он перезвонил ей, ее голос
прозвучал необычно. Что-то в нем настораживало. Беспокойство? Или смирение?
Эндрю жалел, что не мог видеть выражение ее лица. Он никогда не любил летать
вслепую, а этот их телефонный разговор напоминал подобную ситуацию.
Было глупо предлагать себя в мужья. Но положительный опыт из этого
разговора он извлек. Теперь Эндрю понимал, почему Кесси не сообщила Мерфи
свою новость заранее. Есть вещи, которые невозможно обсуждать с бездушной
телефонной трубкой в руках. Однако самым важным было все-таки то, что она
согласилась быть его женой, позволив взять на себя ответственность,
возложенную на него Мерфи.
Раздался глухой стук в дверь. Поспешно вытерев руки полотенцем, он
шагнул и рванул ее так, словно это могло помочь решению его проблем.
- Я знал, что ты объявишься рано или поздно, - сказал Эндрю, отступая,
чтобы дать Джессу войти.
- Должно быть, что-то случилось, раз ты не только просил мою секретаршу
и Брайану сообщить мне, чтобы я приехал, но и пропустил бесплатный ленч.
Эндрю провел брата в небольшую гостиную, захлопнул дверь и навалился на
нее спиной.
- У тебя жуткий вид. - Джесс уселся поудобнее на диван и закинул руки
за голову. - Что произошло?
- Что произошло? - повторил Эндрю, стукнув кулаком по двери.
- Спокойнее, - посоветовал Джесс. - Проблемы с законом или твои личные?
- Личные, - еле выдавил Эндрю. Затем, круто развернувшись, начал
расхаживать по комнате. - Знаешь, что сделал Мерфи? Он оставил ее
беременной! Беременной! Она ждет от него ребенка, хотя сама еще дитя. Боже!
Мерфи безмозглый болван! - Эндрю выругался, воздев руки к небесам.
- Подожди! Помедленнее. Почему ты так волнуешься?
- Она была дома одна. Спала. Беременность ведь утомляет, так? - Эндрю
остановился и взглянул на брата.
Джесс кивнул:
- Беременные женщины обычно много спят.
- Она еще ребенок, - поспешно поправил его Эндрю. - Ребенок, который
ждет ребенка от Мерфи.
- Бывает, Эндрю.
- Черт, да я знаю. Мы все знаем, как это случается с другими людьми. -