"Кэтрин Фишер. Оракул ("Оракул" #1) " - читать интересную книгу авторавзвыли, заплакали, побежали вдоль дороги, солдаты оттеснили их, где-то
вдалеке заблеяла коза. Палило солнце, в душном воздухе клубилась пыль. Один из скорпионов вскарабкался на ободок чаши; его клешня нежно коснулась ее руки. С трудом сдерживая рвущийся из горла крик, Мирани стряхнула его обратно на дно и подняла глаза. Город Мертвых. Сразу за входными вратами, на громадной пустой площади, высился зиккурат. Священная гора с высокими ступенями, вырубленными в камне. Лестница уходила вверх так круто, что при одной мысли о том, что ее сейчас ждет, Мирани содрогнулась. "Дозволь мне донести тебя, - беззвучно взмолилась она - Не допусти тебя уронить!" Бог поселился в черном скорпионе, в самом маленьком. Мирани убедилась в этом, когда он переполз через мертвое тело своего красного сородича. Архон выбрался из паланкина. На нем была белая туника. Он воздел руки к небу, и все стихло. - Сегодня, - провозгласил он, - я, воплощенный Бог, покину вас. Сегодня я буду пить воду в садах Царицы Дождя. Буду говорить с ней. Сегодня мой разум и ее станут едины. Вот для чего я пришел к вам ребенком, вот для чего вы одевали и кормили меня все эти годы. Вы долго страдали. Гибли ваши стада, болели дети, но небеса оставались пусты. Но если я попрошу ее, то ради меня она пошлет вам дождь. Потому что во мне живет Бог. Я пошлю вам дождь! Никто не издал ни единого приветственного крика. Лишь зарокотали в назойливом ритме барабаны и трещотки. Тогда Архон повернулся и начал карабкаться на зиккурат. Гласительница подтолкнула Мирани и сама двинулась Ноги ныли, дышать было трудно. Все выше и выше, одна крутая ступенька за другой, все ближе к небу, к суровой синеве, в которой, описывая постепенно сужающиеся круги, уже парили коршуны. Мышцы готовы были разорваться от мучительной боли. Казалось, она никогда больше не сможет распрямить сведенные судорогой руки. Но вот и вершина! Грудь тяжело вздымалась, перед глазами плыли огненные круги, руки судорожно сжимали чашу... Втроем они стояли на венчающей зиккурат широкой площадке - одни под высоким безжалостным небом. Архон снял маску. Мирани впервые увидела его лицо и удивилась - таким необычно гладким оно было, совсем без морщин, и бледным, словно лучи солнца никогда не касались его своим безмолвным дыханием. Старик был дряблым, хорошо упитанным, а лицо его - суровым и одновременно добрым. Мирани подумала, что он похож на заботливого дядюшку. Потом, так и не произнеся ни единого слова, старик тяжело лег на горячие голые камни и закрыл глаза. Мирани опустилась на корточки и поставила возле него чашу. У нее за спиной Гласительница поспешно отошла к краю площадки. В этот миг глаза Архона широко распахнулись, и его ладонь, горячая и влажная, легла на руку Мирани. - Возьми, - едва слышно прошептал он, невнятно, но настойчиво. - Держи в тайне. - В ладонь Мирани легла измятая полоска папируса; пальцы инстинктивно стиснули ее. Его глаза были бледно-голубыми. - Остров полон предательства, - шепнул он. - Будь осторожна. Останься в живых! Когда Гермия обернулась, он уже снова лежал, плотно закрыв глаза. |
|
|