"Джуд Фишер. Колдовская магия " - читать интересную книгу автора

как будто в нем было не больше жизни и воли, чем в остальных экспонатах
мага. Виралай чувствовал себя безжизненным сосудом в одном из опытов
Мастера, заполненным до краев летучими субстанциями, готовым взорваться в
любую секунду.
Так быстро, как только смог, он вернулся в секретную башню, считая
каждый свой шаг: третий поворот из восточного коридора, пятьдесят девять
шагов, потайная дверь, за ней сто шестьдесят восемь ступеней ледяной
винтовой лестницы.
Виралай запомнил путь, хотя Мастер и пытайся затуманить его сознание по
дороге туда и обратно. Ученику мага понадобилось несколько минут, чтобы
понять принцип управления невиданным устройством, но вскоре он с радостью
обнаружил, что в состоянии вызвать любое видение с Эльды, и начал с
жадностью впитывать их, пока не ощутил головокружение. Наконец Виралай
вернулся к мысли о женщине, которую увидел в комнате Мастера, но, как он ни
бился, не смог вывести ее изображение.
Виралай уже собирался прекратить попытки, когда вдруг увидел самого
Рахе. Маг стоял прямо посредине очага в большой зале: его одежды ярко
горели. Ядовитого цвета дым заполнял помещение от пола до потолка.
Весьма впечатляющее зрелище.
Виралай оставил "шнуры управления" в том же положении и принялся
наблюдать. На тряпке возле очага сидела, склонив голову набок, Бете: она
изучала широко раскрытыми зелеными глазами пожилого мага, а тот с дикими
криками (хотя ни один звук так и не достиг слуха Виралая) размахивал руками.
Дым, лениво растекавшийся вдоль лучей, чтобы собраться в дырах крыши,
внезапно всосался в рот Мастера. Несколько пурпурных и зеленых дымных
полосок мягко заструились из ноздрей мага.
Виралай нахмурился.
Внезапно кошка оказалась на руках Рахе, нос к носу с человеком. Маг
открыл рот, и, как искаженное зеркальное отражение, Бете повторила его
движение. Дым, будто подстегнутый этим действием, начал тотчас переливаться
из человека в животное, пока в конце концов глаза кошки не засверкали
яростным огнем. Бете соскочила с рук мага, устроилась снова на половике у
очага и принялась с преувеличенным усердием приводить шерстку в порядок.
Рахе вышел из огненного круга, оставив позади себя тлеющие угли,
холодные и черные, как застывшая лава, потом несколькими жестами и словами
сотворил заклинание, которое Виралай определил как один из восьми Параметров
Бытия, и в центре комнаты появился гигантский дуб. Его ветви скрипели и
угрожающе раскачивались в замкнутом пространстве. Кусочки ледяной крыши
откололись и полетели вниз, но Мастер не обратил на это никакого внимания:
его лицо выражало лишь предельную концентрацию мысли.
Рахе подозвал дерево к себе, как перед этим звал дым и пламя, и дерево
подчинилось, поплыло через комнату, словно океан из листвы и коры.
Гигантские волны зеленого и коричневого цвета образовали водоворот вокруг
мага, водоворот с эпицентром у его рта. Все куда-то падало - листья и ветви,
кора и корни, - пока в комнате не осталось даже напоминания о них.
Бете, которая во время последнего представления не сдвинулась с места
ни на миллиметр, хотя ее шерсть и пострадала от силы заклятия, теперь
выжидающе смотрела на старика. Тот зажмурил глаза и кашлянул. У лап кошки
упал желудь. Бете с любопытством обнюхала сначала его, потом руку Мастера,
которая потянулась за желудем.