"Роберт Л.Фиш. Обнаженная с Копакабаны " - читать интересную книгу автора

климату, к Рождеству без снега, без мороза, без саней с колокольчиками...
- Сани с колокольчиками? - Да Силва насмешливо покосился на друга. -
Извини, ты слышал эти колокольчики по радио или видел по телевидению?
Вильсон ухмыльнулся.
- Возможно, в своей ностальгии я зашел несколько дальше, чем
следовало. Но ты же понимаешь, что я имею в виду.
- Я знаю, что ты думаешь и что имеешь в виду, - спокойно кивнул да
Силва. - На самом деле ты подразумеваешь, что в таком благоприятном климате
не может быть Рождества, потому что не будет слякоти, мокрых ног,
простуды...
- Я имел в виду вовсе не это. Я полагаю...
Да Силва покачал головой.
- Вы, люди северного полушария, должны бы избегать холодной погоды,
как чумы. Но к этому времени года с вашим разумом как-будто что-то
происходит. Это относится и к европейцам и к американцам. - Он вновь
покачал головой. - Такие рассуждения я уже слышал сотни раз, и большей
частью с самой трагической интонацией. В Бразилии нет Рождества, потому что
нет снега. - Он развел руками. - Нет снега, каково? Вы судите обо всем
только по своему собственному опыту, а если что-то не по вашему, сразу
отвергаете. Как слабоумный компьютер.
Вильсон вытаращил глаза.
- Я полагаю, у тебя есть конкретные возражения?
- Конечно. - Да Силва слабо улыбнулся, покрутил свою рюмку и поднял
голову. - Если я не ошибаюсь, в тот день в Вифлееме вовсе не было снега. В
тех местах его не бывает, и раньше тоже никогда не было. А на картинах с
пастухами, наблюдавшими огромную звезду, на заднем плане всегда рисуют
пальмовую рощу. В момент рождения Иисуса погода там была скорее как у нас,
чем как у вас. - Его улыбка стала шире. - Я так и вижу трех мудрецов из
Америки, пришедших в тот день к яслям. Внезапно один из них отступает назад
и подозрительно качает головой. "- Тут что-то не так, - говорит он двум
другим. - Весьма сомнительно, что это настоящий Мессия. Нет снега."
Вильсон рассмеялся.
- Мне давно пора бы знать, что с тобой бесполезно спорить, - он поднял
свою рюмку. - За отсутствие снега.
- За это я выпью, - согласился да Силва.
Поставив рюмку на стол, он взглянул на часы и нахмурился.
- Я понимаю, что она женщина и так далее, и не хочу казаться
любопытным, но где, собственно, находится отель твоей приятельницы? В
Сан-Пауло?
Улыбка Вильсона исчезла. Он тоже посмотрел на часы и озабоченно
встрепенулся.
- Ты прав. Она живет в "Миракопе", а это совсем недалеко отсюда. Давно
должна быть здесь... Пойду ещё раз позвоню в отель; возможно, она что-то
забыла и вернулась обратно.
Он направился в ресторан. Да Силва откинулся на спинку кресла,
закурил, взял бутылку и вновь наполнил свою рюмку. Если бы не Вильсон, он с
большим удовольствием остался бы дома и выспался. Он рад был снова видеть
друга, отведать такого коньяка, кроме того, удалось кое-что разъяснил
Вильсону насчет Рождества и снега, но пугала мысль о том, что придется за
бифштексом битый час выслушивать историю обманутой любви. Он поставил рюмку