"Роберт Л.Фиш. Обнаженная с Копакабаны " - читать интересную книгу автора Вильсон рассмеялся.
- Об этом я ничего не знаю, но могу сказать одно: если мы всю ночь проболтаем по телефону, она не увидит никого из нас. Во всяком случае, не в назначенное время. - Его голос вновь стал серьезным. - Итак, мы встречаемся с ней в восемь часов у "Марио". Ты придешь или останешься дома? - Ты не оставляешь мне выбора. Я не могу упустить случай познакомиться с женщиной, которой, наконец, удалось преодолеть знаменитую сдержанность Вильсона, так ведь? Я приду, но не могу обещать, что не засну. - Да Силва ухмыльнулся аппарату. - Увидимся в баре. Кто придет первым, заказывает выпивку. - Давай лучше у столиков на воздухе, - предложил Вильсон. - Я не хотел бы её упустить. Она плохо ориентируется в Рио. - Согласен, - сказал да Силва. - Так даже ещё лучше. В последнее время я так часто ел на свежем воздухе, что в помещении могу заболеть клаустрофобией. Если ты сможешь обеспечить парочку москитов, я буду чувствовать себя совсем как дома. - Придется удовольствоваться мухами, - сурово отрезал Вильсон. - Итак, в восемь. - Ну ладно, - сдался да Силва. - Если увидишь крепко спящего - это я. - Лишь бы бодрствовали твои мозги, - с неожиданной рассудительностью заметил Вильсон и положил трубку. 3 Ресторан "Марио" заслужил честь стать излюбленным заведением комиссара находился недалеко от его дома, еда была превосходной, обслуживание сносным - большего в Рио-де-Жанейро и требовать невозможно - а коктейль-бар с уединенными нишами способствовал, по мере надобности, как размышлениям в одиночестве, так и встречам вдвоем. Кроме того, и, собственно, важнее всего - позади длинной стойки бара из жакаранды располагалась лучшая во всей Бразилии коллекция коньяков, каждая бутылка в которой была тем, что бразильцы называют ligitima - то есть подлинность этикетки не подлежала сомнению. Уже одно это позволяло отнести ресторан к числу своего рода раритетов в городе, где добродетель никогда высоко не ценилась. Комиссар да Силва, освеженный горячей ванной, удивленный и обрадованный тем, что чувствует себя таким бодрым, шагал по Авенида Атлантика, направляясь к знаменитому ресторану и радуясь, что Вильсон ему позвонил. Почти целая неделя пребывания в джунглях требовала вознаграждения, а что может быть лучше, чем час-другой в компании друзей, к тому же с хорошей выпивкой? За исключением, может быть, сна? Даже муки, которые он претерпел, соскабливая жесткую щетину опасной бритвой, которая прежде служила куда менее благодарным целям, не смогли испортить настроение. Ощущать на теле чистую одежду было верхом блаженства, и даже то, что тротуары оказались почти пусты - крайне редкое явление для этого района - тоже поднимало тонус. Справа от него пенистые языки волн четко ограничивали пространство человеческого существования, в то же время великодушно позволяя ощутить благотворность прохладного бриза. Показались огни ресторана. Подойдя, комиссар увидел Вильсона за одним из столиков под окном бара. Занавеска не позволяла заглянуть внутрь. |
|
|