"Владимир Фирсов. Сказание о Четвертой Луне" - читать интересную книгу авторатяжкое нарушение присяги, оставив порученный ему пост и учинив дерзостную
слежку за священной особой Императора. - Есть добавления? Никто не проронил ни слова. - Можно ли перечисленные преступления против Императора считать заслугами соискателя перед Братством? - Да... - выдохнули неподвижные фигуры за столом. - Внимание, Ищущие Братья! Пусть каждый из вас положенным знаком удостоверит преданность соискателя Братству. В полумраке возникло легкое движение, и в хрустальную вазу, на которой возвышалась горка алых роз, полетели черные розы. Квестор взял вазу двумя руками и поднял ее над столом. - Итак, мнения высказаны. Приблизься, соискатель, чтобы узнать свою судьбу. Он перевернул вазу. Красные и черные розы рассыпались по столу. Квестор взял со стола две розы - красную и черную - и отложил их в сторону. Он делал это не торопясь - красную и черную, красную и черную... Когда он поднял последнюю пару, на столе одиноко алела только одна роза. Это означало для меня смертный приговор. - Итак, твоя судьба решена, соискатель! По мнению членов Братства, твои заслуги перед Императором превосходят заслуги перед Ищущими Братьями, и ты не можешь быть принят в Братство. Поэтому тебе надлежит немедленно умереть. Сидевшие за столом вскинули ладони. - Да будет так... - словно вздох, пронеслось по темной комнате, скорпионов, брошенных в одну банку. - Какую смерть выберешь ты, бывший соискатель? Предпочтешь ли ты умереть от меча, кинжала или яда? Я молча рассматривал их, удивляясь, что так долго не понимал истинной сущности этих вершителей людских судеб. Пауза затянулась, и я почувствовал, что ими овладевает смутное беспокойство. - Торопись с решением, - напомнил, наконец, квестор. - Время твоей жизни истекло. Тогда я отодвинул в сторону стоявшую передо мной вазу - она упала на пол и с протяжным звоном разлетелась на куски - сел боком на стол и протянул к Лин Эсту скованные руки. - Хватит валять дурака! - сказал я громко. - Эй, ты, сними с меня эту гадость! Они оцепенели. У Лин Эста медленно отвалилась челюсть. Стало невероятно тихо, только было слышно, как в тишине судорожно икнул Скант. - Я долго буду ждать? Ну! - Я взглянул в побагровевшее лицо Лин Эста. Казалось, еще секунда - и его хватит удар. Тогда я сказал: - Я знаю дорогу в Хранилище. 20 Они не хотели убивать меня. Они, действительно, пытались привлечь меня на свою сторону. Я был нужен им, как нужен был всякий, кто помог бы им |
|
|