"Роберт Финн. Адепт " - читать интересную книгу автора

хочу узнать больше об архиве. Что вы о нем слышали?
Профессор подробно рассказал все, что ему было известно, но это только
сильнее разбудило ее любопытство. Под конец он спросил:
- Вам есть где остановиться в Лондоне?
- Я собиралась каждый день возвращаться на поезде; - ответила Сьюзен.
- Могу предложить кое-что поинтересней. Впрочем, решать вам. Просто я
подумал, почему бы вам не воспользоваться домом моей покойной сестры?
Сначала я хотел его продать, но потом сообразил, что он послужит мне
отличным прибежищем в те дни, когда я бываю по делам в городе, хотя в
последнее время это случается довольно редко. В любом случае я предпочту его
оставить, если это позволит мне сделать в отношении вас широкий жест.
- Очень любезно с вашей стороны, - неуверенно пробормотала Сьюзен.
- Такие ситуации всегда очень затруднительны, верно? Роскошь так же
предосудительна, как и скупость. Как бы там ни было, выбор за вами. Возьмите
ключи, и если вы просто на минутку заглянете в этот дом, чтобы убедиться,
что он все еще стоит на месте, я буду вам благодарен. Доктор Уильямс
останавливался в нем пару раз, но после него остается такой беспорядок, что
мне стыдно перед уборщицей. Боюсь, придется сказать ему, что дом уже занят.
По лицу Сьюзен было видно, что она приняла решение.
- Надеюсь, я буду более приятным гостем, чем пресловутый Морж. Спасибо,
профессор. Сначала вы нашли для меня отличный кабинет, а теперь еще и это.
Вы просто душка. - Она с сомнением подняла бровь. - Университетская этика
позволяет такие выражения?
- Я выясню это, как только попаду на одно из их дурацких собраний, -
ответил профессор. - И давайте говорить прямо. Я уверен, что мы отлично
поладим, но если я принимаю в вас участие, то только из-за качества вашей
работы. В последний раз, когда я позволил стройным ножкам помешать моим
обязанностям в колледже, Георг Шестой еще сидел на троне.
Беседа продолжалась, и Сьюзен согласилась на бокал белого вина.
Профессор заказал себе красное и вернулся к теме будущей поездки в Лондон.
Он ничего не мог добавить о найденном архиве, зато много знал об институте
древностей и его сотрудниках. Под конец разговор снова зашел о доме.
- Лиззи никогда не обсуждала со мной свои дела, а я ее ни о чем не
спрашивал. Насколько я знаю, после ее смерти - хотя она уже много лет была
на пенсии - в дом заявились некие джентльмены из правительства и забрали все
ее бумаги. Если не ошибаюсь, раньше она жила где-то в Хэмпстеде, но работа
заставила ее перебраться поближе к Сити. А когда у нее появилась возможность
переехать, ей уже расхотелось. Я думаю, вы бы с ней поладили. У вас сильный
характер.
Через несколько минут бармен спросил, хотят ли они еще что-нибудь
заказать, прежде чем он закроет бар. Было только начало десятого, но
преподавательская совсем опустела. Собеседники решили, что пора расходиться
по домам.
Напоследок Сьюзен еще раз поблагодарила профессора и сказала, что
отправится в Лондон завтра, как только закончит кое-какие дела в колледже.
Когда она выходила из комнаты, вид у нее был куда более веселый, чем час
назад.


ГЛАВА 4