"Роберт Финн. Адепт " - читать интересную книгу авторамне пришла в голову одна идея: я даю тебе слово, что, начиная с сегодняшнего
дня, целый год буду заниматься чем-то другим. Не важно, понравится мне это или нет, но я попробую себя на новом поприще. Он откинулся на стул и взглянул на Банджо, который созерцал его с задумчивым видом. Дэвид добавил: - И раз уж ты хочешь отговорить меня от моей прибыльной работы, должен напомнить: за все карри, что мы съели с тысяча девятьсот девяносто пятого года, платил я. Банджо, пропустив мимо ушей замечание о карри, понимающе кивнул и похлопал Дэвида по плечу. - Вот и отлично, дружище. Прекрасно. И прости, если я тебя чем-нибудь задел. Потом лицо Банджо просветлело, и он спросил: - Кстати, как там твоя красотка Джуди? Я сто лет не видел таких ног! А задницу хочется просто укусить - прости, что говорю так о твоей будущей жене. - С Джуди не все гладко. - Дэвид нахмурился, нащупывая в кармане телефон. - Вот что я получил недавно. Он нажал пару кнопок и протянул Банджо трубку. Тот молча выслушал сообщение. - Так-так, - протянул он. - Вижу, твой дар никуда не делся. Ты по-прежнему умеешь все испортить, исходя из самых лучших побуждений, - хмыкнул Банджо. - Теперь позволь тебя кое о чем спросить и отвечай мне правду - ты собираешься с ней помириться? - Понятно, - кивнул Банджо. - Тогда вот что я тебе скажу - мне всегда казалось, что вы не совсем подходите друг другу. Поверь мне, в следующий раз, когда ты ее увидишь, она уже выйдет замуж за какого-нибудь бухгалтера и будет вить из него веревки. Причем полностью довольная собой и всем на свете. Дэвид согласился. - Я уже и сам подумывал, как бы нам расстаться без особых потрясений. Это самый лучший вариант. Помнишь, что со мной случилось после разрыва с Хоуп? Я едва не начал заикаться. - Да, тяжко тебе пришлось, - рассмеялся Банджо. - Наверно, больше всего меня потрясло то, что Хоуп может меня так ненавидеть - после всего, что у нас было. Но с Джуди мы никогда не заходили столь далеко, - вздохнул Дэвид. - Она мне нравилась и все такое, но стоило ей исчезнуть на некоторое время, и я начисто о ней забывал. А это плохой знак, верно? Банджо промолчал, и Дэвид продолжил: - Ну а ты что? Как твои дела с той медсестрой, Мелиссой, которой ты так восхищался? - Есть кое-какие подвижки на любовном фронте, - ответил Банджо, хлопнув в ладоши и потирая руки. - Я уже чувствую: битва будет жаркой. С полчаса они обсуждали романтичные увлечения Банджо и обменивались шутками, пока Элен не окликнула их из-за стойки: - Пора расходиться, джентльмены. Вас что, никто не ждет дома? Она подмигнула обоим. |
|
|