"Оливия Финчли. За все земные грани " - читать интересную книгу авторачто не хочешь остаться? Я думаю, Дэвид будет рад отвезти тебя домой.
- Конечно, - быстро подхватил Дэвид. - Оставайся, мы сможем еще немного потанцевать! - Нет, - сказала Лиз. - Спасибо, Дэвид. Я устала. Подбежал официант со счетом. Юлиус, не глядя, нацарапал свое имя, и они уехали. 8 Дорога домой прошла, в основном, в молчании. Элизабет сделала несколько робких попыток обсудить прошедший вечер, но Кросби, погруженный в свои мысли, не поддержал разговор. Конечно, он устал, но Лиз казалось, что его что-то беспокоило. Это, вероятно, подумала она, связано с Сандрой. Юлиус чувствовал себя прекрасно до этой минуты - веселый, общительный, радушный хозяин, а после этого разговора он замкнулся в себе. Подъехав, Кросби оставил машину на аллее, и они молча пошли к дому. В холле девушка подождала, пока он запрет входную дверь, перебирая в памяти события прошедшего вечера. Ее сжигало любопытство. Вспыхнула ли между Юлиусом и Сандрой прежняя страсть? Или это было последнее прощание? Следует ли ей спрашивать его об этом, дать возможность выговориться или отправиться спать? В конец концов Лиз решила, что интимная жизнь Кросби ее не касается и ему не понравятся нескромные вопросы. Юлиус запер дверь и повернулся к девушке, на лице его было мрачное выражение. Элизабет ободряюще улыбнулась ему: - Спокойной ночи, мистер Кросби. Спасибо за прекрасный вечер, я Она повернулась, но не успела сделать несколько шагов, как услышала позади себя раздраженный голос босса: - Отлично! Спешишь отправиться спать?! - Началось! Лиз резко повернулась и гневно уставилась на Юлиуса. - Мистер Кросби, я чувствую, что с вами что-то произошло, но мне кажется нескромным задавать вам вопросы! - Ты хочешь знать, в чем дело? - спросил Юлиус, медленно двигаясь к ней. - Хорошо, я скажу, если тебе самой невдомек. - Он остановился прямо перед Лиз и уставился на нее. - Прежде всего мне не понравилось, как вы с Дэвидом обнимались весь вечер! Это было так неожиданно и так далеко от того, что девушка ожидала услышать, что она оторопела. - Вы, должно быть, шутите! - воскликнула Лиз. - Меня совсем не интересует Дэвид. Ради Бога, он же уже не молод! Кросби сердито сложил руки на груди и одарил ее тяжелым взглядом. - Мы с ним ровесники, - неприязненно заметил он. - Кроме того, я думаю, что платье, которое на тебе, не подходит для моей секретарши. - Но вы сами пожелали, чтобы я обновила гардероб! А уж выбор - дело вкуса! - Я не говорил, что ты должна одеться как шлюха! - заорал Юлиус. - Шлюха?! - возмутилась Лиз. - И вы еще смеете так говорить! Да это монашеский наряд по сравнению с платьями, которые были на ваших женщинах! - Моих женщинах! - взорвался он. Мои женщины?! У меня нет женщин. - Лиз хотела упомянуть о Сандре, но Юлиус опередил ее: - И если ты имеешь в виду |
|
|