"Оливия Финчли. За все земные грани " - читать интересную книгу автора - Это было бы здорово, Джек, - восторженно ответила Лиз, краем глаза
посматривая на Кросби. - Но я должна выяснить, в какой уик-энд я смогу уехать. - Она украдкой бросила взгляд на Кросби и с удовольствием увидела, как его лицо потемнело от раздражения. - Конечно, - сказал Джек, - в любое время. А как насчет ужина в субботу? Может быть, я смогу собрать кое-кого из нашей группы. Устроим, вечер встречи. - О, это прекрасно, Джек. - Договорились. Что ты скажешь, если я заеду за тобой где-то около полудня? - Отлично! - Девушка объяснила ему, как проехать к дому, и они распрощались. Когда она положила трубку, Кросби не сказал ни слова, но от его неподвижной фигуры исходили такие волны раздражения, которые говорили громче любых слов. - Ну и ну! - сказал он наконец, когда Лиз собралась уходить. Она повернулась и посмотрела ему прямо в лицо. Юлиус сидел нахмурясь, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди. - А в чем дело? - невинно поинтересовалась девушка. - Я должен сказать, Элизабет, что очень разочаровался в тебе. Лиз широко раскрыла глаза. - Во мне? Почему? Что я сделала? Юлиус вскочил и начал расхаживать по комнате, затем остановился и ткнул в ее сторону пальцем. - Собираешься встречаться с этим... этим... - Он потряс головой. - У - Простите меня, - нарочито холодно возразила Элизабет. - Я не хотела оскорбить ваши возвышенные моральные принципы. Кроме того, - продолжала она, прежде чем он успел вставить слово, - я не собираюсь встречаться с кем-то. По крайней мере, не в том смысле, какой вы в это вкладываете. - Ха! - Что бы это могло значить? - поинтересовалась девушка. - Вероятно, ты забыла, - продолжал Кросби, - что однажды я уже выручил тебя, когда твой... - он покачал головой, так как, по всей видимости, не смог найти подходящего слова, - приятель напился до бесчувствия! Шутки шутками, но Элизабет по-настоящему рассердилась. - И у вас хватает совести, - произнесла она возмущенно, дрожа от с трудом сдерживаемых эмоций, - критиковать мои совершенно невинные поступки, принимая во внимание то безобразие, в которое вы превратили свою личную жизнь! Не понимаю, почему я должна давать отчет о своих поступках, но если я не могу назначить встречу с человеком без того, чтобы это сопровождалось мировым скандалом, то, возможно, пришло время мне оставить работу. От этих слов глаза Юлиуса широко раскрылись, и казалось, что он серьезно обеспокоен. Потом, с отвращением хмыкнув, он сделал широкий жест рукой. - Хорошо, - сказал он холодно. - Поступай как хочешь. Если ты желаешь тратить время на красивых мальчишек, которым нечего предложить, кроме молодости и привлекательной внешности, то действуй. Но я не желаю, чтобы крикливые мальчишки и хихикающие девчонки бродили по моему дому! - Прекрасно, - гордо заявила Лиз. - Я перезвоню Джеку и скажу, что |
|
|