"Кэрол Финч. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора

помогаем друг другу ради нашей давней дружбы. Мне и в голову не приходило,
что все свои добрые дела ты заносишь на мой счет, чтобы взыскивать по этому
счету всю оставшуюся жизнь!
- Бога ради, Дру. Я не видел свою единственную дочь уже десять лет!
Стоило мне отправиться на Запад искать золото, как эта женщина развелась со
мной и вышла замуж за человека, перед которым у меня на глазах вертела
хвостом одиннадцать лет. И вот теперь эта стерва пытается выдать мою дочь
замуж за какого-то там аристократа, который, конечно, соответствует ее
представлениям о том, каким должен быть муж моей дочери, - сказал Калеб с
горечью в голосе. - Она хочет заставить мою девочку жить по своим мерзким
меркам! Однажды я сказал, что эту женщину мне послал ад, чтобы мучить и
терзать меня. Похоже, она опять хочет приняться за старое.
Дру и раньше приходилось слышать подобные тирады, когда под
воздействием алкоголя и жалости к самому себе Калеб плакался на свою жизнь.
В тяжелые времена, когда богатство, казалось, ускользало от них, Калеб
вытаскивал бутылку вина и топил в ней свои разочарования. В такие минуты он
проклинал свою бывшую жену за ее коварство. Гвен не стала дожидаться его
возвращения. Она собрала необходимые документы и добилась развода, одному
Богу известно, под каким предлогом. Когда Калеб приехал в Силвер-сити, его
ожидало письмо. История была действительно неприглядной, и во время запоев
Калеб своими рассказами о предательстве и жестокости бывшей жены способен
был кого угодно вывести из равновесия.
- Я хочу увидеть свою маленькую девочку, свое дитя, до того, как она
выйдет замуж за этого прохиндея, - заявил Калеб, пристально глядя на Дру. -
Она мое единственное сокровище. Если ей угодно выйти замуж за этого типа, я
дам свое благословение, но не раньше той минуты, когда лично увижу ее.
- Тогда садись на корабль до Каунсил-Блаф, затем на поезд до Чикаго и
езжай, повидайся с ней сам, - предложил Дру.
- Черт подери, я не могу, потому что эта ведьма специально сообщила мне
о свадьбе только что, не оставив никакого времени на поездку. Она решила
доконать меня во что бы то ни стало. На твоей же стороне молодость и
изобретательность. Если кто-то и сможет добраться до Чикаго до начала
свадьбы, - так это ты. А я буду твоим должником до конца своих дней.
Едва возникло опасение, что Дру отвергнет просьбу Калеба, тот
использовал самое верное средство - воззвал к чувству долга молодого
человека. Дело в том, что, подобно Вонгу, Дру был исключительно преданным и
верным своему слову. Но он умел хорошо скрывать свои чувства.
- Виктория для меня все! - умоляюще говорил Калеб, не сводя карих глаз
с загорелого лица Дру. - Я просто хочу увидеть ее, убедиться в том, что она
счастлива. Разве это так много - ведь я был лишен возможности видеть ее в
течение последних десяти лет! Я оплачу все расходы! - В качестве последнего
аргумента Калеб развернул неподписанную телеграмму, которую комкал в руке, и
устало улыбнулся: - Может быть, это повлияет на твое решение. Погляди, кого
подыскала моя бывшая жена в мужья нашей дочери...
Дру прочел телеграмму и нахмурился при виде имени жениха. Надо же - тот
самый человек, который надул его при продаже скота, - высокомерный денежный
мешок, которому принадлежал огромный скотный двор рядом с железнодорожными
складами! Дру ненавидел тупого, наглого Хуберта Каррингтона Фрезье-младшего
до сих пор. Мысль о том, что дочь Калеба выйдет замуж за этого мошенника,
омрачила его настроение.