"Кэрол Финч. Дикий мед" - читать интересную книгу автора

украли именно эту кобылу. Охрана не слышала ни звука. Там, где стояла
лошадь, осталась лишь стрела с белым оперением. А в этом месяце Белый
Призрак...
- Хватит, Граймс, - хмуро перебил Беркхарт. - Нечего делать из этого
бандита легендарную личность.
Но капитан Граймс не мог остановиться так быстро.
- Говорят, Белый Призрак поклялся отомстить нашему командиру за...
- Я сказал, хватит! - прикрикнул Лил. - Глупая история. Ее
распространяют апачи, чтобы очернить нашу кавалерию, и ты знаешь это. -
Зеленые глаза Беркхарта стали жесткими. - Белый Призрак - всего лишь беглец,
которого ждет виселица, и к нему надо относиться именно так. Когда я его
поймаю, он понесет заслуженное наказание.
Наступило тягостное молчание. Внезапно Беркхарт выпрямился в седле.
- Мы можем проводить вас до реки, чтобы оградить от возможных
нападений, - предложил он. - Хотя наша задача - следить за апачами, которые
не должны нарушать границы резервации, мы сделаем этот крюк, чтобы ваш
лагерь не пострадал от их набега.
Мориа предложение Беркхарта вовсе не обрадовало - девушку тревожили
красноречивые взгляды, которые тот бросал на нее. Похоже, что за свою услугу
кавалерийский офицер потребует плату - и платить должна будет она. Если это
так, то однорукого кавалериста ждет разочарование. Она никому ничего не
должна - и тем более человеку, подобному Беркхарту. К сожалению, о том,
хочет ли она, чтобы их лагерь охраняли кавалеристы, Мориа никто не спросил.
К тому времени, когда караван наконец остановился у реки, у Мориа
голова раскалывалась от хвастливой болтовни Лила Беркхарта, ехавшего рядом с
их фургоном. Беркхарт рассказывал о своих сражениях с апачами. Жестокость, с
которой солдаты обращались с индейцами, вызывала в душе Мориа только еще
большее отвращение к подполковнику. Из слов Беркхарта можно было сделать
вывод, что кавалеристы стремятся уничтожить всех индейцев до единого.
Девушка никак не могла понять, что за угроза, о которой постоянно напоминал
подполковник, могла исходить от апачей. Судя по тому, что на землях когда-то
принадлежавших индейцам, творили белые, именно их надо было загнать в
резервации. Мориа тем более сочувствовала апачам, что у нее тоже была
украдена ее земля.
Внезапно девушка ощутила прикосновение к своему локтю и поспешно
отдернула руку. Подняв глаза, она увидела устремленный на нее жадный взгляд
однорукого подполковника и невольно содрогнулась от отвращения.
- Мне пришла в голову неплохая мысль: почему бы нам не совершить
небольшую прогулку по берегу реки? - произнес Беркхарт. - После дня,
проведенного в пути, всегда полезно немного размяться.
Кто просил его давать ей советы? Полезнее всего было бы сейчас
исчезновение рыжеусого наглеца в клубе дыма с запахом серы!
- Я должна готовить ужин, - холодно ответила Мориа, чувствуя, как
Беркхарт снова дотрагивается до ее локтя.
- Тебе не помешает немного развеяться, милочка, - пропела Руби таким
сладким голосом, что им вполне можно было бы поливать лепешки.
Мориа прикусила губу, чтобы не ответить какой-нибудь резкостью.
Единственной причиной, по которой Руби желала, чтобы Мориа отправилась на
прогулку с кавалерийским офицером, было то, что Руби поняла, как ненавистен
ей этот солдафон.