"Кэрол Финч. Сладкое предательство " - читать интересную книгу автора Однако он даже не был уверен, что под нелепой шляпой с перьями и плотно
присборенной вуалью находится женское лицо. Из глубины дома доносились испуганные причитания и всхлипывания Мэри. - Вы унижаете свою потаскушку, мистер Теннер. - Старуха ехидно улыбнулась под вуалью и намеренно повысила голос. Мэри услышала ее слова и зарыдала еще громче. - Если желаете, чтобы завтра весь город знал о ваших похождениях, можете отказываться и дальше, - с вызовом добавила она. - Если вам наплевать на мнение общества, то хотя бы подумайте о бедняжке, которую вы собираетесь затащить в постель. Ридж обернулся и посмотрел на отражение вдовы Проктер в зеркале. Она лежала на кровати, заливаясь слезами. Черт побери, ну и переделка! Позади рыдает женщина, насмерть перепуганная нежелательной оглаской. Перед ним - полная яда вдова в черном. Внезапно у Риджа возникло желание придушить зловредную старуху и решить тем самым возникшую проблему. Но тут события приняли новый оборот - Ридж заметил спускающегося из коляски Райберна. "Проклятие! - выругался Ридж сквозь зубы. - Эта карга притащилась не одна!" Не хватало еще дуэли из-за смазливой вдовушки. Полковник, несомненно, почтет своим долгом защитить честь Мэри, особенно у нее в спальне. Уловив растерянность в глазах Риджа, вдова Стюарт победно улыбнулась. Ей довольно быстро удалось пробить брешь в каменном фасаде этого распутника. Однако она сомневалась, что подобная тактика принесет успех вторично, - похоже, запас совести у Теннера на этом истощился. - Ну так что? - спросила старуха. - Мы договорились, мистер Теннер? Или сомнительную репутацию этой дамы? Риджу понадобилось невероятное усилие воли, чтобы удержаться и не придушить эту ведьму на месте. Райберн уже поднимался по ступенькам, с тревогой посматривая на приоткрытую дверь спальни. Ридж заметил это и досадливо вздохнул. - Отлично, миссис... - Миссис Стюарт. Вдова Сабрина Стюарт, - сообщила Сабрина, не скрывая своего удовлетворения. - Мне очень трудно отказать вам, миссис Стюарт. Я провожу вас прямо в Санта-Фе, - неохотно уступил Ридж. Если бы Сабрина не стремилась безупречно исполнить свою роль до конца, то сейчас встала бы на цыпочки и радостно чмокнула Риджа в губы. Утром она отправится в Санта-Фе! Благодарение Господу! Ее решительность и выдержка были вознаграждены! Уильям слышал последние слова Риджа и вдовы, но его взгляд по-прежнему был прикован к двери спальни. - Можете воспользоваться моей коляской, Теннер, а я постараюсь успокоить вдову Проктер, - рассеянно предложил он. Ридж проследил, как Уильям прошел в дом, а потом опять повернулся к толстухе вдове на крыльце. - Мадам, считаю своим долгом задать вам один очень личный вопрос. - Мгновение он молча смотрел на грузную даму, потом с огромной неохотой взял ее обтянутую перчаткой руку, проводил до коляски и помог подняться в нее. - Как погиб ваш муж? Он, случаем, не отдал концы под градом ваших оскорблений? |
|
|