"Кэрол Финч. Счастливый шанс " - читать интересную книгу автора

бывает. Если скотина взбесится с перепугу и помчится, топча все подряд, то
мне придется защищать собственную жизнь, и я не хочу волноваться еще и за
вашу.
Резкость его тона подействовала на Андрее лучше любых уговоров: она
стремительно вскочила на ноги. Хэл тоже выпрямился в полный рост, и они
встали глаза в глаза, как два соперника, готовых броситься друг на друга.
- Вам не нужно обо мне заботиться, я сама в состоянии это сделать. -
почти прокричала Андреа.
- Это я уже слышал и до сих пор размышляю, кого вы пытаетесь убедить -
меня или саму себя. А уж когда вы бросились в одиночку на четырех пьяных
парней... о чем вы только тогда думали? Позвольте заметить, вам нужно
показаться психиатру.
- Если вы ждете от меня благодарности за свое вмешательство, то
напрасно: это не ваше дело! - парировала Андреа, сама не понимая, почему
ведет себя так агрессивно. Должно быть, все эти несчастья, обрушившиеся на
нее, и сопряженное с ними эмоциональное напряжение сделали ее чересчур
чувствительной ко всему, что говорили и делали окружающие.
- Я позволил себе вмешаться в ваши дела только тогда, когда увидел, что
вы не справляетесь с ними самостоятельно, - откровенно заявил Хэл. - Даже
будь у вас в руках заряженный дробовик, с этими панками вам все равно было
не сладить. Когда красивая женщина встречается с пьяными подростками,
всякое, знаете ли, может случиться.
Это уже слишком! - решила Андреа. С каким удовольствием она вцепилась
бы в красивое лицо ковбоя и содрала с него эту противную ухмылку! Глаза бы
ему выцарапала! Подстегиваемая гневом, она набросилась на него с кулаками,
но в тот же миг ее руки сказались крепко прижатыми к твердой груди Хэла.
Андреа инстинктивно стала вырываться, хотя; раненая рука от этого заболела
еще сильнее.
- Отпустите сейчас же! - прошипела девушка.
- Не отпущу, пока вы не успокоитесь.
- Я не успокоюсь, пока вы меня держите! - закричала она.
- Флетчер. - Голос Хэла заметно смягчился. - Успокойтесь. Я не причиню
вам вреда.
И вдруг по какой-то неведомой ей самой причине Андреа почувствовала,
что ее гнев действительно отступает. Хэл не пользовался своим превосходством
в силе, не прижимал ее к себе, и она расслабилась в его руках, не чувствуя
угрозы, Как ни странно, его близость подействовала на нее даже успокаивающе.
Особый, только ему присущий аромат: смесь запаха кожи, дыма и лосьона после
бритья - обволакивал ее. Этот мужчина осмелился приблизиться к ней на такое
расстояние, на какое она не подпускала к себе никого другого. Но можно ли
ему доверять, когда он так близко? В этом Андреа сомневалась. Несмотря на
странное успокоение, которое она черпала в его силе, Хэл Гриффин был
мужчиной до мозга костей, а значит, таил в себе опасность и угрозу.
Андреа подняла голову и всмотрелась в резковатые черты его смуглого
лица.
Закричала:
- Чего вы от меня хотите, Гриффин?
- Я хочу перемирия, - просто ответил Хэл, - Давайте всего-навсего
заключим перемирие. Я не отношу себя к числу страстных любителей женщин, а
вы не нуждаетесь в мужчинах. Если верить сообщению, которое мне передал мой