"Кэрол Финч. Счастливый шанс " - читать интересную книгу авторабывает. Если скотина взбесится с перепугу и помчится, топча все подряд, то
мне придется защищать собственную жизнь, и я не хочу волноваться еще и за вашу. Резкость его тона подействовала на Андрее лучше любых уговоров: она стремительно вскочила на ноги. Хэл тоже выпрямился в полный рост, и они встали глаза в глаза, как два соперника, готовых броситься друг на друга. - Вам не нужно обо мне заботиться, я сама в состоянии это сделать. - почти прокричала Андреа. - Это я уже слышал и до сих пор размышляю, кого вы пытаетесь убедить - меня или саму себя. А уж когда вы бросились в одиночку на четырех пьяных парней... о чем вы только тогда думали? Позвольте заметить, вам нужно показаться психиатру. - Если вы ждете от меня благодарности за свое вмешательство, то напрасно: это не ваше дело! - парировала Андреа, сама не понимая, почему ведет себя так агрессивно. Должно быть, все эти несчастья, обрушившиеся на нее, и сопряженное с ними эмоциональное напряжение сделали ее чересчур чувствительной ко всему, что говорили и делали окружающие. - Я позволил себе вмешаться в ваши дела только тогда, когда увидел, что вы не справляетесь с ними самостоятельно, - откровенно заявил Хэл. - Даже будь у вас в руках заряженный дробовик, с этими панками вам все равно было не сладить. Когда красивая женщина встречается с пьяными подростками, всякое, знаете ли, может случиться. Это уже слишком! - решила Андреа. С каким удовольствием она вцепилась бы в красивое лицо ковбоя и содрала с него эту противную ухмылку! Глаза бы ему выцарапала! Подстегиваемая гневом, она набросилась на него с кулаками, Андреа инстинктивно стала вырываться, хотя; раненая рука от этого заболела еще сильнее. - Отпустите сейчас же! - прошипела девушка. - Не отпущу, пока вы не успокоитесь. - Я не успокоюсь, пока вы меня держите! - закричала она. - Флетчер. - Голос Хэла заметно смягчился. - Успокойтесь. Я не причиню вам вреда. И вдруг по какой-то неведомой ей самой причине Андреа почувствовала, что ее гнев действительно отступает. Хэл не пользовался своим превосходством в силе, не прижимал ее к себе, и она расслабилась в его руках, не чувствуя угрозы, Как ни странно, его близость подействовала на нее даже успокаивающе. Особый, только ему присущий аромат: смесь запаха кожи, дыма и лосьона после бритья - обволакивал ее. Этот мужчина осмелился приблизиться к ней на такое расстояние, на какое она не подпускала к себе никого другого. Но можно ли ему доверять, когда он так близко? В этом Андреа сомневалась. Несмотря на странное успокоение, которое она черпала в его силе, Хэл Гриффин был мужчиной до мозга костей, а значит, таил в себе опасность и угрозу. Андреа подняла голову и всмотрелась в резковатые черты его смуглого лица. Закричала: - Чего вы от меня хотите, Гриффин? - Я хочу перемирия, - просто ответил Хэл, - Давайте всего-навсего заключим перемирие. Я не отношу себя к числу страстных любителей женщин, а вы не нуждаетесь в мужчинах. Если верить сообщению, которое мне передал мой |
|
|