"Кэрол Финч. Счастливый шанс " - читать интересную книгу автора - Почему вы это делаете?
- Что? - Почему вы меня избегаете? Это как-то связано с тем, что произошло на первом курсе колледжа? - Вижу, Джейсон здорово разговорился! У вас что, был вечер вопросов и ответов? Что же еще он вам поведал? По крайней мере, Джейсон и сам не все знает, мысленно утешала себя девушка. Живописные подробности происшествия, настроившего Андреа Флетчер против всех мужчин, не были известны никому, кроме нее самой, и она считала, что так должно оставаться и впредь. Андреа не собиралась обсуждать происшедшее с кем бы то ни было: это ее личное дело. - Джейсон также рассказал мне о Бренде и о подростках, которые его травят. Ему кажется, что Бренде, как и вам в свое время, до смерти надоело быть объектом всеобщего обожания. Комментариев не последовало, и Хэл продолжал: - Джексону нелегко пережить трагедию, но он решил, что сможет быстрее справиться с горем, если открыто поговорит о нем. Вы же в отличие от брата предпочитаете прятаться по углам и истекать кровью в одиночестве. Андреа молчала. - Если вам станет от этого легче, могу сказать, что прошу прощения за то, что был слишком резок с вами по телефону. Если бы вы объяснили ваше положение... - Насколько я помню, вы просто не дали мне такой возможности, - напомнила Андреа с горечью. - Вместо этого мне пришлось выслушивать, что какая-то женщина испортила жизнь вашему старшему брату и вбила клин между работать на настырную властную дамочку, даже если от этого будет зависеть ваша жизнь. Хэл поморщился: - Я уже говорил, у меня был тогда неудачный день. - И не у вас одного, ковбой, - проворчала Андреа. - Я тогда только что закончила подсчитывать расходы по двум похоронам, выплаты в счет погашения ссуды и плату за колледж. Ради того, чтобы мы с братом могли удержаться на плаву, отец истратил все свои сбережения. И если я до понедельника не продам телят, банк лишит нас права выкупа собственности, и мы потеряем ранчо. Этот дом должен достаться в наследство Джейсону, когда он окончит колледж. - Да? А что же достанется в наследство вам? - Я буду счастлива сознанием, что сумела сохранить ранчо, мне этого достаточно, - горячо заверила Андреа. - Я обещал, что загоню ваше стадо, так что на этот счет можете не волноваться. - Мы загоним стадо, - уточнила девушка. Густые черные брови Хэла сошлись на переносице: - Погодите, Флетчер... - Нет, это вы погодите, Гриффин. Я не позволю вам выполнить всю работу без меня. Разумеется, по части верховой езды и метания лассо, мне до вас далеко, но зато я знаю ранчо как свои пять пальцев и намерена внести свой вклад в дело. Хэл решил не ходить вокруг да около и откровенно признался: - У меня без вас будет хлопот по горло. Во время загона скота всякое |
|
|