"Кэрол Финч. Моя навсегда " - читать интересную книгу автора

после того, как он провалит их задание.
- Если полетят головы, то ваша, Локвуд, будет одной из них, - пообещал
Талли. - Его светлость оставил вас главным на время своего отсутствия. В это
время дамы и убежали.
Кинувшись вон из спальни, Локвуд попытался убрать с дороги Талли, но
тот ни на дюйм не сдвинулся с места, продолжая держать тарелку с угощением.
- Можете взять печенье, а я пойду за леди.
Злобно зарычав, Локвуд запустил печенье в стену и пинками поднял своих
людей.
- Я задам этой сумасбродке урок, который она никогда не забудет, -
пообещал он и выскочил из хижины.
- Наденьте маски, - приказал Талли оставшимся. - Его светлость велел
действовать только в них.
Пока они лихорадочно готовились к погоне, Талли про себя ругался. Он
понимал, что путешествие по болоту не сулит ничего хорошего сестрам Пембрук,
особенно учитывая, что Локвуд поклялся им отомстить. Что ж, остается
молиться, чтобы ему первому удалось добраться до Иден и Элизабет.
Питера Далтона разбудили золотистые рассветные лучи, и, поняв, что
проспал всю ночь, он в отчаянии застонал. Представив, что его возлюбленная
Элизабет либо уже мертва, либо умирает, он проклял доктора Кертиса, обманом
заставившего его выпить это сонное зелье. Поморщившись, Питер натянул на
раненую руку рукав и встал, но комната закружилась перед ним, и он,
покачнувшись, был вынужден схватиться за стену. Но решив, что подобные
мелочи не помешают ему отправиться на поиски Элизабет, он вышел из спальни и
направился к лестнице.
- Питер, вернись в постель, - остановил его появившийся в коридоре
Ангус. - Ты еще недостаточно окреп, чтобы вставать.
Его родители уже много лет не спали вместе, и Питер с любопытством
взглянул на отца, вышедшего из спальни Кэтрин. Похоже, рассуждения святой
Иден о верности и чести оказали свое действие на Ангуса.
- Я отправляюсь за Бет, и никакими словами меня не остановишь. - Питер
для надежности взялся за перила.
- Тогда я иду с тобой, - заявил Aнгус.
- А как же магазин? - удивился Питер.
- К черту магазин! - рявкнул Далтон-старший, и Питер чуть не упал:
Иден, вне всякого сомнения, сотворила чудо с его родителями!
- Будьте осторожны, - напутствовала их Кэтрин, появившись на пороге
спальни и запахивая халат.
Питер с гордостью оглядел родителей и пошел к выходу с единственным
стремлением - поскорее найти Элизабет.
Только бы с ней ничего не случилось, молился он, сидя в экипаже,
направлявшемся к месту похищения.

Глава 10

Стая цапель поднялась над болотом, предупреждая о приближении
преследователей. Услышав позади громкие проклятия, Иден ускорила шаг.
- Быстрее, Бет.
Пробежав по скользким корням кипарисов, она устремилась навстречу
солнечным лучам, пробивавшимся сквозь заросли лиан, но приглушенный крик