"Кэрол Финч. Моя навсегда " - читать интересную книгу автора

женят его на Корнелии Виклхаймер, и он обзаведется кучей уродливых
детишек. - Бет отмахнулась от сестры, попытавшейся что-то возразить. - Эта
росомаха Виклхаймер ужасно противная особа. Но конечно, какое мне дело до
того, какой она будет Питеру женой? Меня это уже не заденет. Я буду блуждать
по этим проклятым болотам, пока не умру от голода - если меня не съедят до
того.
- Перестань ныть, - прикрикнула на сестру Иден, оказавшись по ту
сторону и тщательно выбирая, куда поставить ногу.
- Как ты полагаешь, почему нас похитили? - шепотом поинтересовалась
Бет, ступая точно по следам Иден.
- Нас хотят использовать в качестве давления на папу - чтобы он стал
предателем.
- Боже милостивый!
- Вот-вот.
Когда впереди из кустов взлетела птица, Бет испуганно вскрикнула, а
Иден, зажав ей рот рукой, хорошенько ее встряхнула.
- Возьми себя в руки. Нам никогда не удастся удрать, если ты каждую
минуту будешь кричать, - шепотом отругала сестру Иден.
Главное не паниковать. И Иден поклялась, что ради Бет будет сохранять
спокойствие, хотя, честно говоря, ей было так же страшно, как и сестре. К
ней снова вернулись детские кошмары, и она вздрагивала при каждом шаге, а
когда у нее под ногой что-то чавкнуло, Иден сама едва сдержала крик ужаса.
- Будет чудом, если мы все-таки найдем дорогу, - пробормотала Бет.
Иден долго и горячо молилась, чтобы это чудо свершилось.
Джерард Локвуд попытался схватить печенье, которое Талли снимал с
плиты, но услышал возмущенный окрик:
- Приготовьте себе собственный завтрак, это для леди!
- Эти крошки наши заложницы, а не гостьи, - недовольно проворчал
Джерард.
- С ними следует обращаться заботливо и уважительно, - напомнил Талли,
натягивая маску на встрепанную голову. - Так распорядился его светлость,
перед тем как уехать с докладом.
- Я не получал приказов от его всемогущей светлости, - насмешливо
отозвался Джерард.
- А теперь получили. - Рандолф разложил печенье на жестяной тарелке. -
Нравится вам или нет, но главный здесь - он.
- Чертовски не нравится, - раздраженно буркнул Локвуд.
Перешагнув через двух мужчин, спавших на соломенных тюфяках, Талли тихо
постучал в дверь спальни.
- Мисс Иден, ваш завтрак готов. - Тишина. - Мисс Иден? - позвал он
громче.
Джерард ринулся вперед и даже не подумал извиниться, наступив на руку
Пептону Хейнсу, который немедленно проснулся и взвыл от боли.
- Сейчас же открывайте эту проклятую дверь! - заорал он на Талли. - У
нас здесь не гостиница для приема королевской семьи... - Когда дверь
открылась и обнаружилось, что сестры Пембрук исчезли, Джерард разразился
проклятиями. Затем он быстро пересек комнату и выглянул в окно, а потом, не
переставая ругаться, обернулся и вперил злобный взгляд в гиганта,
загораживавшего собой дверной проем. - Если они сбежали, могу поспорить, что
у Сейбера голова слетит с плеч. Посмотрим, кто скажет о нем доброе слово