"Патриция Филлипс. Возьми меня с собой " - читать интересную книгу авторагромовым раскатом.
Дженни выглянула из окна - интересно, кто это здесь так повелительно распоряжается. - Ух ты! Похоже, сюда пожаловали сами дружки короля! - присвистнула Барбара, заглядывая Дженни через плечо. - Давай-ка к ним, я тут и без тебя управлюсь. Не обращая внимания на громкие протесты завсегдатаев таверны, не желавших уступать привилегию быть обслуженными, девушка поспешила на зов. Между тем нарядные кавалеры уже успели спешиться и расселись на растрескавшихся от непогоды и времени скамейках под каштаном. Дженни на ходу разгладила полосатый фартук, приближаясь к господам с волнением и опаской - до сей поры ей ни разу не доводилось видеть настоящего джентльмена. - Чего изволите, добрые господа? - спросила она, приседая в реверансе. - Все, что можешь предложить нам, красотка, - вальяжно протянул один из мужчин и, словно невзначай, коснулся каштанового локона служанки, случайно выбившегося из пучка и упавшего на порозовевшую щеку. - Видит Бог, ты слишком хорошенькая, чтобы пропадать в этой гнилой дыре! - Эй, Гарри, оставь девушку в покое. Неужто тебе мало зарубок на кровати? Вся Англия только и говорит, что о победах первого щеголя во всем имперском флоте. Сам король может позавидовать твоим победам. Дженни, стыдливо краснея, повернулась, чтобы взглянуть на обладателя столь приятного баритона, и едва не вскрикнула, встретившись взглядом с белокурым красавцем; сердце ее забилось часто-часто, а когда джентльмен еще и улыбнулся, едва не выпрыгнуло из груди. - Не слушай Гарри, красотка. Он слишком долго пробыл на море. Скажи - Дженни, сэр. - А меня - Кит. Принеси-ка нам вашего самого лучшего эля, Дженни. Мчим без остановки с самого Дувра - немудрено, что в горле пересохло. И подай все, что у вас есть из еды, - устали так, что ноги не держат, надо подкрепиться. Скажи хозяину, что мы ему щедро заплатим - сегодня капитаны флота его величества купаются в золоте! Замечание Кита было встречено дружным хохотом его спутников, Дженни одна не поняла смысл шутки. - Мы подаем только бараний паштет, хлеб и сыр, - извиняющимся тоном ответила Дженни. - Великолепно. И еще, красотка, не могла бы ты принести мне таз с чистой водой и чистых льняных лоскутов? Не думал я, что родная земля встретит меня столь неприветливо, но какой-то поганый цыган попытался украсть мою лошадь, пришлось с ним поквитаться. Надеюсь, он не скоро меня забудет - я едва не разрубил пополам его щеку, но и он успел царапнуть меня ножом. Дженни только сейчас заметила у Кита на рукаве запекшуюся кровь. Не теряя времени, она побежала в дом за водой и бинтами. Складывая на поднос блюда с сыром и хлебом для знатных господ, невесть как оказавшихся в этой дыре, Дженни мечтательно улыбалась. Воображение услужливо рисовало романтические сцены, участниками которых были она, Дженни, и приглянувшийся ей светловолосый капитан, назвавшийся Китом. Что у него за чудесный наряд! Темно-синий бархатный камзол расшит золотом, белая рубашка из тончайшего льна, с отделкой из французского кружева. На сапогах |
|
|