"Патриция Филлипс. Невеста дракона " - читать интересную книгу автораее. Но девушка не намеревалась открывать всю правду.
Король неуклюже погладил ее по голове: - Ну-ну, хватит плакать. В этом нет необходимости. Ведь ничего плохого не случилось. Оденься и ступай в зал. Я разберусь с Лайонелом позже. С этими словами Эдуард быстро повернулся и прошел в свою гардеробную. Девушка услышала, как где-то совсем рядом прозвенел колокольчик, и поняла, что король звал слугу, который проводит ее в зал. Быстро соскочив с кровати, Изабель начала поспешно завязывать платье и сюрко. Волосы девушки растрепались. Она заколола их костяными шпильками и привела в порядок прическу. В этот момент открылась боковая дверь. Выпрямившись во весь рост, она стояла гордо, надеясь, что слуга не заметит ее заплаканного лица. Изабель показала слуге кивком головы, что готова покинуть комнату. Хорошо вышколенный слуга не проявил никакого интереса к ее внешнему виду. Хотя девушка была уверена, что его заинтересовало, почему она так быстро покинула покои короля. Он, вероятно, полагал, что слезы были следствием потерянной невинности. Высоко подняв голову, Изабель проследовала за слугой в зал, где уже давно все сидели за столами и в ожидании короля смотрели на кривлянья шутов и акробатов. Изабель не знала, где ей следовало сидеть, и было ли вообще для нее место. Однако слуга уверенно провел ее позади сидевших гостей к месту в начале стола, рядом с королевским помостом. Соседом Изабель оказался молодой кавалер в бархатном голубом камзоле. Он с оценивающей улыбкой повернулся к ней и поразился своему счастью, увидев такую красавицу! Несколько сидевших недалеко женщин захихикали и стали запылали, когда она поняла, что все знали об интересе короля Эдуарда к ней. Они также гадали о причине задержки короля. Девушке стало так стыдно, что она была готова провалиться сквозь землю. Разносили вино; еду не подавали до появления короля. Изабель следовало бы отказаться, но она взяла бокал с французским вином. Живительная влага подкрепила ее. Но настроение не стало лучше. Еще ни разу не чувствовала она себя так ужасно среди всеобщего смеха и веселья. Стайка полуодетых танцовщиц проскользнула мимо стола. Их розовые наряды развевались, открывая взору то бедро, то грудь, что доставляло большое удовольствие мужчинам. Легкое движение в дальнем конце зала означало появление королевской четы. Девушка пыталась избавиться от неприятного впечатления об Эдуарде Плантагенете. Вместе со всеми гостями стоя она приветствовала короля и королеву. Эдуард выглядел настоящим королем, когда гордо вошел в зал. Одетый в золотую парчу, отделанную черным мехом и усыпанную золотом и бриллиантами, он нисколько не напоминал того похотливого Эдуарда, которого узнала Изабель. На голове у него была черная бархатная шапочка с перьями, с приколотой бриллиантовой брошью, а на шее висела тяжелая золотая цепь с бриллиантами. Он не взглянул в сторону Изабель, когда проходил по залу к своему месту за высоким столом. Никто не нашел ничего необычного в его поведении. Изабель поняла: так Эдуард обращался со своими возлюбленными, когда находился рядом с женой. Королева Филиппа шла под руку с королем, она была одета в серебристую с коричневой отделкой парчу и казалась пухленькой, как утка, рядом со своим энергичным супругом. |
|
|