"Пол ди Филиппо. Галстук в цветочек" - читать интересную книгу автора

просевшей крышей. Сад с клумбами, доставшийся от прежнего владельца, зарос
сорняками, которые почти скрыли две скрипучие ступеньки, приставленные к
сооружению.
Из сорняков появился Мистер Бутс, большой кот коричневого, как свежий
хлеб, окраса и с белыми носочками. Он гордо держал в зубах мышку. Увидев
машину, он прыгнул в дом в открытое окно, чтобы съесть свою добычу в
надлежаще спокойной обстановке.
- Ты бы как-нибудь научила этого кота вести себя...
Войдя в дом, Трейси первым делом схватилась за бутылку водки, которая
стояла над небольшой раковиной, полной грязной посуды.
- Боже, как же я хочу выпить! Никогда бы не подумала, что убийство
человека вызывает такие чувства - даже если это несчастный случай.
Джей Ди опустился в кресло-развалюху.
- Зато когда ты убиваешь, Трейс, ты делаешь это здорово. Ни следа не
осталось. А теперь успокойся! Кто знает, на что это мы наехали? Возможно,
это даже и не человек, так странно он исчез.
- Знаю, знаю. Только об этом себе и твержу с той минуты, как это
произошло. Но меня все равно трясет, понимаешь?
- Выпей и сядь. Сейчас тебе полегчает.
Джей Ди принялся изучать пульт, который забрал у мертвеца.
Эта черная пластмассовая штуковина была в два раза больше стандартного
пульта, с большим количеством кнопок, чем обычно. На одном конце, как
должно, находилась полупрозрачная панель, где появляется сигнальный огонек.
Фирменный знак отсутствовал, да и на кнопках не было символов.
Но едва Джей Ди стал рассматривать его, как все изменилось. На панели
появились золотые буквы. Казалось, они выплыли откуда-то изнутри. Они
сложились в слова: "Мастер Пульт". Под каждой кнопкой появились надписи
помельче, обозначающие разные странные функции.
Одна кнопка была подписана: "Проба". Джей Ди нажал на нее. Пульт
заговорил:
- Пожалуйста, положите меня на удобную плоскую поверхность, направив в
сторону от ценных вещей, чувствительных предметов и прочее.
Трейси была с головой в холодильнике.
- Ты что-то сказал, Джей Ди?
Джей Ди потянулся вперед и спокойно положил прибор на стол, направив
его на внешнюю стену.
- Нет-нет, тут эта штуковина разговаривает.
- Ха-ха, смешно. Хочешь бутерброд с копченой колбасой?
Пульт продолжал говорить:
- Я квазиорганический одиннадцатиразмерный распределитель Тьюринга[5]
третьей степени. Я способен модулировать цифровой субстрат повышенного
давления.
- Что-что? Пульт помолчал.
- Называйте меня волшебной лампой. Джей Ди рассердился:
- Послушай-ка, я не дурак... Подошла Трейси с тарелкой бутербродов:
- А я этого никогда и не говорила, милый.
- Да нет, это я вот этой умной разговорчивой коробочке. Ни слова не
разобрал из того, что она мне сказала, а она меня за ребенка держит.
- Просто я пробую выразить словами свое назначение таким образом, чтобы
это стало как можно понятнее слушателю. Я вовсе не собирался быть непонятым.