"Пол ди Филиппо. Галстук в цветочек" - читать интересную книгу автораздесь, а я обслуживаю народ. Не могу делать свою работу.
- И хорошо, что я пришел, иначе этот мерзавец стащил бы с тебя штаны. - Не смеши меня. Сама могу справиться с такими придурками. Прекрасно обходилась без тебя все эти годы. - Что ж, может быть. Только два синяка под глазами и сломанные ребра, которые, сам видел, тебе чинили в больнице, говорят мне о том, что ты со всем справлялась, а защитить себя не могла. Трейси недовольно посмотрела на него: - Я уже говорила тебе, что с Джином мне не справиться. Но с такими только раз в жизни встречаешься. А что это ты имел в виду, когда сказал, что видел, как меня ставили на ноги? - Но ведь это так. - В Лейквудской больнице сторожам разрешают шпионить за пациентами? - Мне никто ничего не разрешал. - Тогда понятно. Сколько женщин ты перепробовал, пока не остановился на мне? - Послушай, Трейс, детка, мы не о том говорим. Просто я сегодня соскучился по тебе, вот и все. Рутина затягивает. Ты работаешь до двух, спишь до двенадцати. Я тебя почти не вижу. Бьюсь там в этой жестянке, как единственная горошина... надоело! Трейси перестала драить стойку. - Знаю, знаю, Джей Ди. У нас сейчас трудные времена. Но вечно это продолжаться не будет. Мне тоже это не нравится, но сейчас нам нужна эта работа. А вот если Ларри увидит тебя здесь после того, что случилось в прошлый раз... - Не важно. Он все равно тобой недоволен. Если бы я не работала так хорошо и не брала так мало, меня бы уже давно уволили. - Да, но нет такого закона, чтобы парень не мог приходить к своей девушке на работу. Я тут вроде никому не мешаю, так что ему и придраться не к чему. - Это его заведение, Джей Ди. Он может делать, что... Осторожнее! Ухватившись за стойку, Джей Ди задвинул табурет прямо в пах человеку, которого только что держал за глотку. Тот застонал и опустил пивную бутылку, которой целил в голову Джея Ди. Он еще и в себя не пришел, а Джей Ди еще пару раз коротко ударил его. - Глупо держать зло... - начал было Джей Ди. - Что тут происходит, черт побери? Ларри Ливермор отдаленно напоминал дорожное ограждение в виде конуса, только был чуть выше. Он был лыс, а вокруг шеи навешал столько дешевого золота, что можно было заполнить всю витрину скупки. На нем была клетчатая рубашка и ярко-зеленые штаны. Увидев Джея Ди, он повернулся к Трейси. - Я уже предупреждал тебя, чтобы ты больше не пускала сюда этого возмутителя спокойствия, Торн-Смит. А теперь он пытается выставить меня в невыгодном свете перед важными друзьями, показать, будто я не умею управлять собственным заведением. Мне не нужна подобная головная боль. Трейси вышла из-за стойки. - Больше я этого не допущу, Ларри. Обещаю. - Это уж точно, потому что ты уволена. Ларри залез к себе в карман, достал свернутые трубочкой и перехваченные |
|
|