"Нора Филдинг. Страстные очи " - читать интересную книгу автораЕй, видимо, хватает общения с животными на работе.
Это уже Джерри! То ли защищает ее, то ли косвенно упрекает в душевной черствости. Или говорит, что она как врач оставляет желать лучшего? - А у меня есть черепаха. Такая забавная, милая зверюшка. Ба, приплыли! Ее соперница, как когда-то одна маленькая девочка, поклонница черепах. Шерилл уже хотела в душе отказать бедной Кики в любви, но устыдилась. Кики не виновата, что другая черепаха живет у Ванессы. - Всегда хотела иметь лечебницу. И сейчас могу откровенно сказать, что мечта сбывается... Шерилл встрепенулась. О чем это говорит Ванесса? И почему Салли смотрит на меня с таким сочувствием? Да и в глазах Коула явственно читается жалость. А что Эдвард? Шерилл взглянула на него, но тот сидел с непроницаемым лицом. Она перевела взгляд на мужа. - Я думаю, так будет лучше, - пробормотал Джерри. - Какой из меня патрон? Творится что-то непонятное. Ладно, разберусь позже. Сейчас в бой вступит тяжелая артиллерия, как говаривал дед, когда делал кому-то сюрприз. Я тоже его приготовила. Гости оценят его по достоинству. Сразу примолкнут. Жаль только Салли и Коула. Хотела ведь предупредить Салли, но не вышло,., Шерилл кивнула официанту. Он подал главное блюдо. - Что это? - не смогла скрыть недовольство Ванесса. - Стейк из гремучей змеи. Не нравится? - Шерилл сдержала усмешку. Разрекламированное змеиное мясо, конечно, на любителя. - Подайте леди Хэррингтон другое блюдо, - отдала она приказание официанту, когда заметила Официант не замедлил заменить Ванессе тарелку. - И мне тоже, - попросил Джерри. Не смог бросить любовницу в одиночестве, хмыкнула про себя Шерилл. Она посмотрела на Эдварда. Он тоже хочет заменить змеиный стейк? Нет, Эдвард, не проявляя никаких чувств, спокойно ест. Привык, видимо, к экзотическим блюдам в заграничных вояжах. Почему она решила, что он много путешествовал, Шерилл не знала. В небесно-голубых глазах Ванессы отразилось недоумение. Шерилл торжествовала. Акульи плавники с салатом из медуз не нравились ни ей, ни Джерри. Да и кому они пришлись бы по вкусу? Салат из медуз Шерилл приобрела в только ей известном китайском ресторане в Чайнатауне на Джерард-стрит. Его хозяин почему-то считал, что приготовленные им медузы придутся по вкусу англичанам. Салат откровенно напоминал.., насморк, а оригинальный вкус морского животного совершенно пропадал из-за обилия кислого соуса; - У тебя сегодня сплошная экзотика, - заметил Джерри, который попытался скрыть недовольство, что у него плохо получилось. Завершал обед десерт, для которого Шерилл раздобыла экзотические таиландские фрукты. Джерри умудрился надкусить странный плод, похожий на яблоко с шипами. Вместо твердой мякоти, которую он, видимо, ожидал найти, внутри оказалась жидкость, половина которой попала на платье Ванессы. Шерилл почувствовала себя полностью отомщенной. Кофе было подан на лоджии, и гости дружно отправились туда. Пользуясь правами хозяйки, Шерилл удалилась на кухню. Ей хотелось хотя бы чуть-чуть |
|
|