"Нора Филдинг. Страстные очи " - читать интересную книгу автора Одна стена - целиком из раздвижных стеклянных панелей - выходила на
огромную лоджию, где вокруг выложенного терракотовыми плитками патио была устроена настоящая оранжерея с миниатюрным фонтаном. - Да у тебя прелестно, Джерри! - воскликнул Эдвард. - Наверное, поэтому ты не хотел приглашать меня в свое семейное гнездышко? Столь впечатляющий интерьер ваша заслуга, Шерилл? - обратился он к ней. - Нет, до нашего брака Джерри встречался с профессиональной дизайнершей. Я являюсь ее наследницей... - Слова не очень приличные и двусмысленные - подобные вещи, как правило, скрываются - вылетели у Шерилл сами собой. Она в испуге закрыла рот, но было уже поздно. Коул, услышав реплику Шерилл, фыркнул. У Салли вырвался смешок. - Не пройти ли нам прямо к столу? Ланч был слишком легким. Очень хочется есть, - попытался исправить положение дел Джерри. - Лично я не против. А как все остальные? Присоединяются к мнению хозяина? - проговорил Эдвард. Его лицо сохраняло невозмутимость, словно Шерилл и не сказала ничего необычного. Столовая сверкала огнями. Шерилл постаралась. Единственное, что осталось у нее ценного от роскошного дома деда - старинное серебро и хрусталь с именными монограммами, - поражало воображение своей массивностью. Стол с привлечением профессиональных помощников был накрыт Шерилл великолепно. - У вас так мило, - внесла свою лепту в разговор Ванесса. Она была красива. Блондинка с волосами, уложенными в локоны и поднятыми наверх в стиле семидесятых годов двадцатого века, Ванесса словно вышла из Шерилл рассчитывала встретить более вульгарную особу. Ее охватила злость. - Не думаю, что мой дед, лорд Уэстли, был бы польщен вашим комплиментом. "Мило" - похвала для платья горничных, - с усмешкой громко сказала Шерилл. - На этом серебре вкушал пищу сам лорд Черчилль... - продолжила она, но внезапно замолчала, устыдившись своего агрессивного поведения. Остановись! В тебя бес вселился, что ли? Кому и что ты собираешься доказать? Хочешь перетянуть игру на себя? Не старайся. Эдвард и так имеет домашнюю заготовку. Не просто же так он пожаловал в гости! Ванесса капризно надула губки. Коул стал рассказывать какой-то веселый анекдот. Молодец, Коул! Подставил ей дружеское плечо. Неожиданно Шерилл поняла, почему Джерри недолюбливает мужа Салли. Коул настоящий! Его веселость идет от души, а у Джерри все напускное, напоказ. Только она, молодая дурочка, не смогла сразу разобраться в этом. Салли оказалась умнее. Она остановила выбор на Коуле. Или здесь дело не в уме? Да, конечно. Просто ей повезло. Коул встретился на пути Салли так же, как и ей Джерри, первым. - У вас нет в доме животных? Или вы закрываете их на время прихода гостей? Снова Ванесса! Мнит себя покровительницей животных? Не злись, Шерилл! Ведь ей прекрасно известно, что ты ветврач. Вот она и поддерживает светскую беседу. - Шерилл не изъявила желания кого-нибудь иметь. Ни кошку, ни собаку. |
|
|