"Джой Филдинг. Не делись со мной секретами " - читать интересную книгу автора

- Завидую?
- Да, завидуешь. У твоей сестры есть муж и семья, и она счастлива. А
что у тебя? Холодильник, набитый замороженной пиццей, и эта чертова
канарейка!
- Теперь тебе осталось сказать, что по настоящему-то мне требуется лишь
одно - хороший любовник.
- Джесс! - Морин испуганно посмотрела в сторону лестницы, ее глаза
наполнились слезами.
- По-настоящему тебя надо было бы отшлепать, - сказал Барри, подходя к
роялю возле широкого окна и ударив суставами по клавишам. Раздался
неприятный смешанный звук звонких и глухих тонов, который прокатился по
всему дому, как пламя, охватившее сухой кустарник. Наверху заплакали
близнецы, сначала один, потом другой.
Морин склонила голову на грудь, плача, уткнулась в белый воротник своей
блузки. Потом, не глядя ни на Джесс, ни на Барри, вышла из гостиной.
- Черт подери! - прошептала Джесс, ее глаза тоже увлажнились.
- Когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко, - спокойно произнес Барри.
- Знаю, - отозвалась Джесс голосом, полным сарказма. - Ты не забываешь
обид. Ждешь возможности расквитаться. - В следующее мгновение она уже
поднималась по лестнице вслед за сестрой. - Морин, пожалуйста, подожди. Я
хочу поговорить с тобой.
- Тебе нечего мне сказать, - отозвалась Морин, отворяя дверь детской
комнаты, оклеенной светло-сиреневыми обоями. В нос Джесс бросился сильный
запах талька, подобный крепкому наркотику. Она несколько отпрянула, и у нее
опять закружилась голова, перед глазами пошли круги. Она прислонилась к
притолоке двери, наблюдая, как Морин хлопотала над своими маленькими
дочками.
Детские кроватки стояли под прямым углом у противоположной стены. Над
ними на ниточках висели крошечные жирафы и плюшевые медвежата. Посреди
комнаты стояли большая плетеная качалка и мягкое кресло, обитое материей в
бело-розовую полоску, а также столик для пеленания и высокая стопка бумажных
пеленок в красочной обертке. Морин склонилась над кроватками и ворковала над
своими малышами, разговаривая с Джесс через плечо слегка нараспев, что
смягчало остроту ее слов.
- Я не понимаю тебя, Джесс. Честно, не понимаю. Ты же знаешь, что Барри
и наполовину не принимает всерьез то, что говорит. Ему просто нравится
подтрунивать над тобой. Почему ты всегда попадаешься ему на крючок?
Джесс покачала головой. С кончика ее языка готовы были сорваться
миллионы объяснений, но она проглотила упрек, позволив себе лишь извиниться:
- Мне очень жаль. Прости. Я не должна была так терять контроль над
собой.
- Не знаю, как это получается всегда, когда вы сходитесь с Барри
вместе. Только раз от разу все хуже.
- Как бы я ни старалась, он всегда находит возможность зацепить меня.
- Ты сама себя дергаешь.
- Может быть. - Джесс стояла, прислонившись к двери, и слушала, как
затихают младенцы при звуке материнского голоса. Может быть, ей рассказать о
том, что ей угрожал Рик Фергюсон, и о кошмаре и приступах беспокойства,
которые явились следствием этой угрозы? Может быть, Морин обнимет ее и
приласкает, скажет ей, что все будет в порядке? Как она нуждалась в этом