"Генри Филдинг. Авторский фарс с кукольным представлением (Фарсы) " - читать интересную книгу автора

И пьет, и ржет,
И у кого одна лишь цель -
Ходить из кабака в бордель
И вновь в кабак - и только так!

Лаклесс. На этом, милостивые государи, заканчивается первая интермедия.
А теперь, любезная публика, вам покажут великолепное зрелище, равного
которому еще не являла сцена. Итак, перед вами двор царицы Ахинеи! Давайте
нежную музыку - пошел занавес!
Под нежную мелодию раздвигается занавес, и мы видим богиню Ахинею,
восседающую на троне, Оратора в бочке *, дона Трагедио и других персонажей
кукольного представления.
______________
* [70] Кафедра пуританского проповедника часто называлась бочкой. В
отличие от большинства протестантских священников, стоявших за "дешевую
церковь", Хенли украшал свою кафедру золотом и бархатом.

Ахинея.

Пусть те, кто дивный дар мой чтят,
День этот в праздник превратят.

Лаклесс. Обратите внимание, милостивые государи, как она любит
речитатив.
Ахинея. Мсье Пантомим, мы рады вам!
Пантомим выделывает антраша.
Бедняжка, он так застенчив! Я разрешаю вам говорить! При мне
позволительны любые речи, кроме тех, которые остроумны!
Лаклесс. Разве вы не знаете, государыня наша Ахинея, что мсье Пантомим
немой? И позвольте заметить; он вам будет весьма полезен. Он единственный из
ваших почитателей, кто наводит на людей сон, не произнося ни звука. А вот
дон Трагедио, уж этот поднимет шум!
Дон Трагедио.

Трагедио - имя мое таково,
Слава сопровождает его,
В Друри-Лейне и в Линкольне-Инне
Громоподобно звучит это имя.
Молнии в гербе моем расцвели;
Мне ни Шекспир, ни Джонсон, ни Ли *
______________
* [71] Джонсон, Бен (ок. 1573 - 1637) - выдающийся английский
драматург, младший современник Шекспира. Ли, Натаниел (ок. 1653 - 1692) -
один из крупнейших представителей английской трагедии эпохи Реставрации.

Не подарили ни мысли, ни слова.
Славьте новатора снова и снова
Те, кто мои сочиненья прочли!

Ахинея. Мы вдвойне вам рады, добро пожаловать!