"Генри Филдинг. Авторский фарс с кукольным представлением (Фарсы) " - читать интересную книгу автора * [65] В греческой мифологии финикийская царица, основательница
Карфагена. По римским сказаниям, она покончила с собой из-за любви к Энею. Книготорговец. Кто бы подумал, что женщина столь великого ума, как Ахинея, может влюбиться с первого взгляда! Тридцать лет я служил ей верой и правдой на земле, печатая и продавая книги, и не догадывался о том, что она способна на такое сумасбродство. Поэт. Ах, мистер Карри, она оставалась для вас такой же загадкой, как и для всех прочих мужчин. Книготорговец. Мне ли было не знать ее? Я ведь каждый день воскурял ей фимиам на Варвик-Лейне и на Патерностер-Роу *. ______________ * [66] Варвик-Лейн и Патерностер-Роу - улицы, примыкавшие к собору св. Павла. Книготорговцы, открывшие там свои лавки, неплохо зарабатывали на памфлетах и других дешевых изданиях. Поэт. Неужели она нынче вечером сочетается браком с синьором Опера? Книготорговец. Да, сегодня. Пожалуй, это будет самое невероятное событие в нашем загробном царстве со времен похищения Прозерпины *. Но довольно об этом! Что нового на земле? ______________ * [67] Греческая богиня земного плодородия, дочь Зевса и Деметры, Прозерпина была, согласно мифу, похищена владыкой подземного мира Аидом и увезена в его царство, где Аид заставил ее проглотить гранатовые зерна - символ нерасторжимости брака. Она получила, однако, право периодически Поэт. Да все по-прежнему, как и при вас. Сочинители голодают, издатели жиреют. На Граб-стрит пиратов не меньше, чем в Алжире. В столице нашей театров побольше, чем в Париже, а остроумия - под стать Амстердаму. Мы повыбрали из Италии всех певцов, из Франции всех танцоров. Книготорговец. А из ада всех чернокнижников *. ______________ * [68] Итальянские певцы-гастролеры и заезжие труппы французских танцоров составляли в это время опасную конкуренцию английскому театру. В словах "А из ада всех чернокнижников" содержится намек на пантомимы типа "Некромант, или Арлекин - Доктор Фауст" (1723). Поэт. Лорд-мэр сократил срок проведения Варфоломеевской ярмарки в Смитфилде, и теперь они решили устраивать ее круглый год без перерыва в другом конце Лондона *. ______________ * [69] Варфоломеевская ярмарка проходила ежегодно в конце августа - начале сентября с 1137 по 1855 г. - В 1691 г. срок ее проведения был сокращен с двух недель до четырех дней. Во время ярмарки давались примитивные театральные представления, вошедшие во времена Филдинга в репертуар многих театров. Книготорговец. Что ж, все идет как по маслу. Но, кажется, мне пора. Если вы не против, я укажу вам дорогу, сударь. |
|
|