"Генри Филдинг. Столичные потехи (фарс) " - читать интересную книгу автора Отлично! Пусть решит турнир суровый -
Кому из нас к лицу венок лавровый! Миссис Чтиво. О, смерть его приблизить не спеши, Ведь пенье снимет боль твоей души; Но коль тебя не тронет нежный глас, Сама "аминь" произнесу тотчас. Дон Трагедио. Что ж, я готов послушать пенье, но Отходной станет для него оно. Синьор Опера. О ты, дикарь, злодей тупой, Как лебедь, я спою, конец встречая свой, Да, смерть свою Я воспою С поникшей головой. Ужасней ты пиратов всех, Кого морских сирен прельщает звонкий смех, Влечет, зовет В глубины вод Головорезов тех. С большой дороги ты бандит; Но все же предо мной никто не устоит: Орфей-герой И дьявола смирит. Дон Трагедио. Я не могу сделать этого. (Вкладывает меч в ножны.) К костям, мне кажется, прилипла плоть моя; Жива ли плоть или из камня я? Мсье Пантомим мечется по сцене и указывает себе на голову. Ахинея. Чего хочет этот молчальник? Книготорговец. Он указывает себе на голову - тоже, видно, претендует на венок. Ахинея. Милый юноша! Миссис Чтиво. О, мой любимый, как мне выразить смятение моей души?! Синьор Опера. Я уверен, что чувствую его, если только любовь способна даровать нам взаимопонимание. Я тоже исполнен страха. Миссис Чтиво. Поцелуй же меня! Впустую ждут король и герой, Безответно меня любя, Зазря дары воздвигнут горой - Я создана для тебя. Хотела бы век Среди ласк и нег На груди твоей пребывать я! |
|
|