"Генри Филдинг. Исторический календарь за 1736 год " - читать интересную книгу автора Аполлон. Что вы, сэр! Разве она написана не Шекспиром и разве Шекспир
не был одним из величайших гениев человечества? Гpаунд. Нет, сэр. Шекспир был славный малый, и кое-что из написанного им для театра сойдет, если только я это немножко приглажу. "Короля Джона" в теперешнем виде ставить нельзя, однако скажу вам по секрету, сэр: я мог бы его приспособить для сцены. Аполлон. Каким же образом? Гpаунд. Путем переделки, сэр. Когда я заправлял театральными делами, у меня был такой принцип: как ни хороша пьеса - без переделки не ставить. В этой хронике, например, Фальконбридж Незаконнорожденный отличается чрезвычайно женственным характером. Я бы этот персонаж выкинул, а все его реплики вложил в уста Констанции, которой они куда более подходят. Да будет вам известно, мистер Аполлон, что в подобных случаях я прежде всего стремлюсь добиться цельности образов, изысканности выражений и возвышенности чувств. Суфлер. Но ведь Шекспир - такой популярный писатель, а вы, простите, так непопулярны, что боюсь, как бы... Гpаунд. Не сойти мне с этого места, если своими произведениями я не приучу публику к вежливости, и притом сделаю это с такой скромностью, что даже армия казаков растаяла бы от умиления. Я скажу ей, что нет равного мне актера и никогда еще не было лучшего писателя. Как по-вашему, смогу я все это сказать, соблюдая скромность? Суфлер. Почем я знаю! Гpаунд. А вот как: я скажу, что актеры только следуют по моим стопам, а писателей освистывали не хуже моего. Так чего толковать о популярности! не считаясь с мнением зрителей. Аполлон. Пускай свистят, пускай шикают и бранятся сколько душе угодно, лишь бы их денежки к нам в карман текли! Медли. Вот оно, суждение великого человека, сэр! Так мог бы сказать и настоящий Аполлон. Суpвит. Да, сынок достоин своего родителя, ежели думает, что этот джентльмен вправе переделывать Шекспира! Медли. А я уверен, сэр, что он имеет на это не меньше прав, чем любой подданный нашего королевства. Суpвит. Вы так полагаете? Медли. Разумеется, сэр. Если Шекспир удовлетворяет людей со вкусом, то его следует переделывать для тех, у кого нет вкуса. А кто еще, по-вашему, лучше сумеет его испортить? Впрочем, раз вы такой рьяный защитник старика Шекспира, видно переделкам скоро конец. Но послушаем, что скажет Пистоль. Пистоль, выходя на сцену, сбивает с ног своего отца Гpаунд-Айви. Гpаунд. Ах, чума тебя забери! Малый шагает по моим стопам в буквальном смысле слова! Пистоль. Простите, сэр, но вы должны понять: Стремясь вперед, не отступлю я вспять. |
|
|