"Генри Филдинг. Опера Граб-стрита, или у жены под башмаком " - читать интересную книгу автора


Робин.

Чурбан!

Вильям. Ты еще пожалеешь, черт тебя подери, что затеял со мной ссору! Я
скажу хозяину, кто украл две серебряные ложки. Я раскрою все твои проделки:
как ты продавал стаканы и говорил, будто они лопнули на морозе; как ты
уговаривал хозяина варить побольше пива, а потом оно попадало к твоей родне
- особенно в пузо твоего нашпигованного салом братца, который по два раза на
день напивается пьяным за хозяйский счет.
Робин. Ха, ха, ха! И это все?
Вильям. Нет, голубчик, не все. Кто спиливал столовое серебро, а когда
заметили, что вроде оно легче стало, сказал, будто оно стерлось от чистки? А
твои счета за триполит * и цинковые белила, когда ты обходился одним мелом?
Ты ведь, проходимец, разворовал половину хозяйского серебра, а остальное
испортил.
Сусанна. Бог ты мой! Вильям, что вам за дело до хозяйских убытков?
Хозяин богат, с него не убудет. Довольно вам ссориться, будем стоять друг за
друга, потому что, - уж послушайте вы меня, - коли по чести разобраться,
боюсь, нам всем не сдобровать. Умные слуги всегда держатся рядышком, как
изюм в недопеченном пудинге; это говорит вам кухарка Сусанна.
Джон. Или как лошади в горящей конюшне; это говорит вам конюх Джон.
Томас. Или как виноградины в грозди; это говорит вам садовник Томас.
Сусанна. Каждый слуга должен подавать своего товарища под хорошим
соусом! Как соус скрывает недостатки блюда, так и мы должны скрывать
недостатки друг друга. Ах, Вильям, если каждому воздавать по заслугам, всех
нас в конце концов изжарят! (Поет.)

Мудрец - тот свой прикроет грех,
Чужих не замечая,
А дура - та орет про всех,
Себя разоблачая.
Завяжут поп и адвокат
Глаза свои потуже,
Ведь, право, каждый их собрат
Обоих их не хуже.

Робин.

Здесь честный Боб перед вами стоит,
Не он был зачинщиком ссор и обид.
Глядит он, бедняга,
Как некий бродяга,
Жену и работу отнять норовит.

Вильям.

Коли так, пусть повесят меня за обман!