"Генри Филдинг. Политик из кофейни, или судья в ловушке " - читать интересную книгу автора

Клорис. А гора-то, глядишь, на песке!
Хиларет. Любовь - всегда любовь, кого б мы ни любили! Подчас
приписываешь своему милому такие достоинства, каких у него нет и в помине.
Все мы, когда влюблены, глядим на предмет своей страсти как бы сквозь
волшебный кристалл; и это радужное видение остается у нас в душе навсегда.
Любовь - как вера в бога: не требует никаких доказательств.
Клорис. Насколько я могу судить о мужчинах, сударыня, - а опыт у меня,
по чести сказать, немалый, - вы не могли избрать себе лучшего предмета
страсти: капитан Констант обладает всеми качествами, о каких может мечтать
женщина. Молод, статен, с лица красив, любезен, и такой, что уж никогда не
изменит! К тому же, как мистер Каули * говорит, у него очень...


ЯВЛЕНИЕ 2

Политик, Хиларет, Клорис.

Политик. И пошли и пошли - тик-так, тик-так, как часы! Ну, что вы там
замышляете, а? Известное дело, где две женщины, там и жди беды!
Клорис. Напротив того, сударь, я слыхала, что, коль женщина побудет с
мужчиной, вот тогда-то и жди беды! Хотя, по-моему, мужчина и женщина самая
подходящая пара!
Политик. Ты и дочери моей проповедуешь такую же мудрость?
Хиларет. Право, папенька, в том нет нужды, у меня у самой те же мысли.
Политик. Скажите! Ну да в этом деле я не дам тебе воли!
Хиларет (в сторону). Посмотрим!
Политик. Я думаю, у самого кардинала Флери * меньше забот, чем у меня с
этой девчонкой! Один из древних мудрецов говорил, что легче управлять
королевством, чем собой; я же скажу, что управлять женщиной труднее, чем
двадцатью королевствами.
Хиларет. Право, папенька, было бы лучше, если б вы меньше заботились о
кардиналах да королевствах и занялись бы своими делами. Ну что вам дался
хотя бы этот Дон Карлос?* Уж не прочите ли вы его себе в зятья?
Политик. Кого? Его? Да ни за какие королевства! Вот погоди, я тебе
сейчас растолкую, что он за птица, этот Дон Карлос...
Хиларет. Ах, увольте! Ничевошеньки-то я не понимаю в вашей политике!
Политик. И напрасно. Ни один роман не принесет тебе столько пользы,
сколько приносит газета. В одном газетном столбце заключено больше, чем в
вашем "Великом Кире" *.
Хиларет. Больше небылиц, вы хотите сказать? Вы знаете, я всегда читаю
великосветские новости в "Правительственной вечерней газете", остальное же и
читать незачем.
Политик. Если хочешь быть осведомленной в политике, ты должна
прочитывать все газеты - примерно сорок в день, а то и пятьдесят. По
субботам же - все восемьдесят. Если бы ты следовала этой системе на
протяжении года, ты разбиралась бы в политике не хуже любого... любого
завсегдатая нашей кофейни. Чем лезть в великосветские дамы, занялась бы ты
лучше политикой!
Хиларет. С вашего позволения, папенька, лучше бы вы занимались ею
поменьше!