"Г.Фильдинг. История Тома Джонса, найденыша. Книги 15 - 18. Примечания." - читать интересную книгу автора

справедливо, что делу этому она никоим образом не должна помогать,
присутствуя сама при свидании; соответственно этому ею отдано было слугам
распоряжение сказать лорду, когда он будет уходить, что она желает его
видеть; а тем временем она принялась обдумывать план, не сомневаясь, что
его светлость с большой готовностью возьмется за его осуществление.
Лорд Фелламар (так звали молодого человека) не успел войти к ней в
комнату, как она атаковала его таким обращением:
- Боже мой. милорд, вы еще здесь? Я уже думала, что слуги забыли передать
вам мое приглашение, между тем как мне нужно поговорить с вами о важном
деле.
- Да, леди Белластон, вы имеете полное право удивляться продолжительности
моего визита; я просидел больше двух часов, а мне показалось, что и
полчаса не прошло.
- Какие из этого следуют выводы, милорд? Беседа ваша была, должно быть,
очень приятна, если время пролетело так незаметно.
- Клянусь честью, такой приятной беседы я не припомню,- отвечал он.-
Сделайте милость, леди Белластон, скажите, кто эта яркая звезда, так
внезапно появившаяся среди нас?
- О какой яркой звезде говорите вы, милорд? - спросила леди с напускным
удивлением.
- О леди, с которой я намедни познакомился в вашем доме, которую почти
вынес вчера из театра на руках и у которой пробыл сейчас так
непозволительно долго.
- Ах, кузина Вестерн! - сказала леди.- Эта яркая звезда, милорд,- дочь
одного сельского сквайра-мужлана; она всего две недели в столице, где
никогда раньше не была.
- А я, право, готов был побиться об заклад, что она выросла при дворе. Не
говоря уже о красоте, столько в ней грации, ума, обходительности.
- Браво! Значит, кузину можно поздравить с победой,
- К сожалению, да: я влюбился в нее по уши.
- Ну, жалеть вам об этом не приходится; она очень богата: единственная
дочь, и поместья отца приносят три тысячи фунтов годового дохода.
- В таком случае, сударыня, я считаю ее первой невестой в Англии.
- Что же, если она вам нравится, милорд, от души желаю вам успеха.
- Раз уж вы так добры, сударыня, то не могу ли я просить вас на правах
родственницы сделать от моего имени предложение ее отцу.
- Вы говорите это серьезно? - спросила леди с напускной важностью.
- Надеюсь, сударыня, вы не настолько дурного мнения обо мне, чтобы думать,
будто я способен шутить с вашей светлостью в подобном деле.
- В таком случае я охотно передам ваше предложение ее отцу и могу вас
уверить, что он с радостью его примет. Но тут есть одно препятствие, о
котором мне стыдно даже сказать, а между тем оно для вас непреодолимо. У
вас есть соперник, милорд, которого мне совестно даже назвать по имени, но
которого никогда не одолеете ни вы и никто на свете.
- Право, леди Белластон, вы повергли меня в такое уныние, что мне жизнь
стала немила.
- Стыдитесь, милорд! Я думала, что это известие скорее воспламенит вас.
Влюбленный - и говорит об унынии! Я думала, что вы спросите имя вашего
соперника и немедленно бросите ему вызов.
- Уверяю вас, сударыня, я готов решиться на что угодно ради вашей