"Г.Фильдинг. История Тома Джонса, Найденыша. Книга 7 -14." - читать интересную книгу автора

на край гибели, ослабляя власть нашего правительства внутри страны,
приводя в уныние наших друзей и ободряя врагов за рубежом.
- Хо-хо! Вы опять за свою политику? - воскликнул сквайр.- Да чихать я хочу
на вашу политику, как на...
И он украсил последние слова телодвижением, как нельзя более для этого
подходящим. Что тут, собственно, больше задело миссис Вестерн - словечко
ли брата или же его презрительное отношение к ее политическим мнениям,- я
не берусь решить, только она пришла в неописуемое бешенство, грубо
выругалась и тотчас выбежала вон. Ни брат, ни племянница не подумали
остановить ее или пойти за ней вслед: Софья была так опечалена, а сквайр
так разгневан, что оба остались прикованными к своему месту.
Сквайр, впрочем, пустил сестре вдогонку возглас, которым охотники
приветствуют зайца, только что поднятого собаками. Он был вообще большим
искусником по части упражнения голосовых связок и имел особенный возглас
почти на каждый случай жизни.
Женщины, знающие, подобно, миссис Вестерн, свет и изучавшие философию и
политику, мигом воспользовались бы душевным состоянием мистера Вестерна,
обронив несколько лестных замечаний насчет его ума в ущерб его ушедшей
противнице, но бедная Софья была слишком проста. Этим мы не хотим сказать
читателю, что она была глупа, хотя эти слова обыкновенно употребляются как
синонимы. Нет, Софья отличалась большим и незаурядным умом, но ей
недоставало искусства, из которого женщины извлекают столько пользы в
жизни и которое, проистекая скорее из сердца, чем из головы, часто бывает
достоянием набитых дур.

ГЛАВА IV Портрет сельской помещицы, срисованный с натуры

Кончив свои выклики и переводя дух, мистер Вестерн начал в очень
патетических выражениях жаловаться на несчастную участь мужчин, которым,
сказал он, "вечно приходится терпеть от причуд то одной проклятой бабы, то
другой".
- Кажется, уж довольно натерпелся от твоей матери, но не успел от нее
увильнуть, как уже другая за ней следом бежит. Да шалишь! Таким способом
меня ни одной бабе загнать не удастся!
Софья никогда не спорила с отцом до несчастного сватовства Блайфила, разве
только вступалась за мать, которую горячо любила, хотя и лишилась ее на
одиннадцатом году своей жизни. Бедная женщина была преданной служанкой
сквайра все время их брака, и за ее преданность он платил тем, что был,
как говорится, хорошим мужем. Он очень редко (пожалуй, не больше одного
раза в неделю) бранил ее и никогда не бил; она не имела ни малейших
поводов для ревности и была полной госпожой своего времени, потому что муж
никогда ей не мешал, проводя все утро в охотничьих упражнениях, а вечер -
за бутылкой с приятелями. Жена видела его только урывками за едой, когда
имела удовольствие раскладывать по тарелкам те кушанья, за приготовлением
которых перед тем наблюдала. Из-за стола она уходила минут через пять
после ухода прислуги, подождав, когда произнесут тост "за короля
заморского". Это делалось, по-видимому, по распоряжению мистера Вестерна,
который держался того мнения, что женщины должны являться к столу с первым
блюдом и уходить после первого бокала. Повиноваться этому распоряжению
было дело нетрудное, ибо застольная беседа (если только то, что