"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу авторалишал Меткафа последней надежды.
- Дайте подумать, - горбун зашагал по комнате из угла в угол. Гектор не сводил с него глаз. Сейчас все зависит от этого человека. - А зачем вам понадобилось похищать юную Сибил? - резко остановившись, спросил Хаксли. - Я хотел, чтобы она родила мне наследника, - обреченно пробормотал сэр Гектор. - Понимаю. - Пауза длилась бесконечно долго. - У вас ведь есть взрослая дочь? - поинтересовался наконец сэр Ричард. - Да, Диана. Она сейчас в монастыре святой Маргариты. - Уже приняла постриг? - Нет, только готовится, - Меткаф не понимал, при чем тут его дочь? - Очень хорошо! - горбун весело потер руки. - Юная девственница - это как раз то, что мне нужно. Теперь удивляться пришлось Гектору. - Простите, дорогой друг, но, я кажется, вас не совсем понимаю. - А что тут понимать? Вам нужен наследник, а мне нужна жена. Девственница. Я, знаете ли, женюсь только на невинных девицах и нахожусь уже не в том возрасте, когда меняют свои привычки. - И все же мне трудно уследить за вашей мыслью, - пробормотал Меткаф. - Речь идет о моей жизни, а не о ваших привычках. - С удовольствием поясню, - к горбуну вернулось его обычное игривое настроение. - Как вы знаете, я дважды был женат и обе мои жены уже перешли в мир иной. Злые языки твердят, что виной тому мои порочные наклонности, но, уверяю, дорогой друг, это не так. Обе женщины родили мне четверых сыновей, и допускают. У всех мужчин в нашем роду рождаются только мальчики, - горбун приосанился, насколько это было возможно, учитывая его недостаток. - Вот вам ответ относительно наследника. Как я понимаю, это может быть не только сын, но и внук? Мысль о внуке даже не приходила Меткафу в голову. Впрочем, в этом не было ничего удивительного - ведь дочь так мало значила для него. Внук! - Дорогой друг! Я с радостью выдам за вас свою дочь, - торжественно произнес сэр Гектор. - Вы-то с радостью, - насмешливо заметил Ричард. - Вы сейчас зависите от меня и моих связей при дворе, а вот другие отцы отнюдь не горят желанием отдать мне в жены своих даже великовозрастных дочерей. Репутация, знаете ли... Так что можете считать мое предложение сделкой: вы мне свою дочь баронессу Диану Меткаф в жены, а я вам покровительство короля Эдуарда и внука в придачу. Сэр Гектор был счастлив. Даже рана на плече перестала его беспокоить. Какое удачное решение всех проблем! Вот что значит настоящий друг. При этом мысли и желания единственной дочери барона нисколько не интересовали. Главное, что его не отправят на гильотину. Главное, что у него будет внук! ГЛАВА 3 Когда Диане было семь лет, отец, не выносивший вида дочери, посвятил ее церкви. Богатое приданое, которое он дал монастырю святой Маргариты за |
|
|