"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу автора

пес доказывал ей свою преданность, а сейчас присутствие большой собаки
казалось Диане даже необходимым, поскольку придавало ей сил.
Грейвз, поначалу собирался возразить, но потом выразил свое
безразличное отношение к этому требованию, лишь слегка пожав плечами.
- Хорошо, - согласился он и отпустил руку девушки, чтобы снова зажать
рану.
Диана украдкой бросила взгляд на плененного рыцаря, обошла исполинскую
фигуру Роберта и стала подниматься по лестнице. Пес шел за нею по пятам.
- Отведите его в угловую башню и держите под стражей, пока я не решу,
что делать с этим горемыкой, - приказал Грейвз рыцарям, державшим пленного.
Диана закусила губу, но не дрогнула. Остановившись перед Мартином
Уорвиком, она попросила его прислать одну из сумок с кувшином теплой воды,
полосками чистого полотна, иглой, ниткой и целебной мазью, а потом поднялась
по лестнице вместе с лордом Грейвзом, который безропотно последовал за ней.
Диана совсем забыла о печальном состоянии лестничных ступенек, но сразу
вспомнила об этом, услышав, как они протестующе заскрипели под тяжелыми
шагами Роберта.
Самым подходящим помещением наверху была комната сэра Гектора, и Диана
привела Грейвза именно сюда, бросив взгляд через плечо, так как у нее вдруг
мелькнула мысль, как бы лорд не ударился головой о притолоку. Диана уже
готова была предупредить его, но Роберт сам нагнул голову, шагнув в комнату.
Вероятно, он привык к тому, что высокий рост создает определенные проблемы.
Девушка порадовалась, что успела позаботиться о том, чтобы повсюду
постелили свежий тростник, подновили немногочисленные предметы обстановки и
затянули промасленным полотном узкие окна. И все-таки комната оставалась
сырой и мрачной. Тлеющие в очаге угли уже давно отдали свое благостное
тепло.
Вытащив стул на середину комнаты, Диана знаком пригласила лорда сесть,
Он подчинился, треногий стул затрещал под его тяжестью.
Буян не спускал глаз с рыцаря; он расположился рядом со стулом,
обеспечив себе самое выгодное положение для нападения, если возникнет такая
необходимость.
Диана вежливо обратилась к оруженосцу, который остался у двери,
недоверчиво следя за каждым движением дочери старого барона.
- Мне понадобится свет, - сказала ему леди Меткаф. - Принесите
несколько факелов.
Молодой человек переступил с ноги на ногу, прислонился к косяку, но не
выказал ни малейшего желания исполнить просьбу девушки.
- Джозеф, - сказал Гильберт, - принеси несколько факелов.
Бросив предостерегающий взгляд на Диану, оруженосец выпрямился,
повернулся кругом и отправился выполнять указание своего лорда.
Диана взглянула на Грейвза и с тревогой отметила, что его лицо
приобретает землистый оттенок. Хотя девушку смущало то обстоятельство, что
придется увидеть его наготу, она понимала: необходимо снять тунику и нижнюю
рубашку.
- Вам нужно снять это, - сказала она, касаясь его рукава.
Роберт кивнул.
- С твоей помощью, конечно.
Он заметил замешательство Дианы и насмешливо усмехнулся, а затем снял с
пояса ремень с мечом и кинжалом и аккуратно отложил его в сторону, ожидая,