"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу авторапес доказывал ей свою преданность, а сейчас присутствие большой собаки
казалось Диане даже необходимым, поскольку придавало ей сил. Грейвз, поначалу собирался возразить, но потом выразил свое безразличное отношение к этому требованию, лишь слегка пожав плечами. - Хорошо, - согласился он и отпустил руку девушки, чтобы снова зажать рану. Диана украдкой бросила взгляд на плененного рыцаря, обошла исполинскую фигуру Роберта и стала подниматься по лестнице. Пес шел за нею по пятам. - Отведите его в угловую башню и держите под стражей, пока я не решу, что делать с этим горемыкой, - приказал Грейвз рыцарям, державшим пленного. Диана закусила губу, но не дрогнула. Остановившись перед Мартином Уорвиком, она попросила его прислать одну из сумок с кувшином теплой воды, полосками чистого полотна, иглой, ниткой и целебной мазью, а потом поднялась по лестнице вместе с лордом Грейвзом, который безропотно последовал за ней. Диана совсем забыла о печальном состоянии лестничных ступенек, но сразу вспомнила об этом, услышав, как они протестующе заскрипели под тяжелыми шагами Роберта. Самым подходящим помещением наверху была комната сэра Гектора, и Диана привела Грейвза именно сюда, бросив взгляд через плечо, так как у нее вдруг мелькнула мысль, как бы лорд не ударился головой о притолоку. Диана уже готова была предупредить его, но Роберт сам нагнул голову, шагнув в комнату. Вероятно, он привык к тому, что высокий рост создает определенные проблемы. Девушка порадовалась, что успела позаботиться о том, чтобы повсюду постелили свежий тростник, подновили немногочисленные предметы обстановки и затянули промасленным полотном узкие окна. И все-таки комната оставалась тепло. Вытащив стул на середину комнаты, Диана знаком пригласила лорда сесть, Он подчинился, треногий стул затрещал под его тяжестью. Буян не спускал глаз с рыцаря; он расположился рядом со стулом, обеспечив себе самое выгодное положение для нападения, если возникнет такая необходимость. Диана вежливо обратилась к оруженосцу, который остался у двери, недоверчиво следя за каждым движением дочери старого барона. - Мне понадобится свет, - сказала ему леди Меткаф. - Принесите несколько факелов. Молодой человек переступил с ноги на ногу, прислонился к косяку, но не выказал ни малейшего желания исполнить просьбу девушки. - Джозеф, - сказал Гильберт, - принеси несколько факелов. Бросив предостерегающий взгляд на Диану, оруженосец выпрямился, повернулся кругом и отправился выполнять указание своего лорда. Диана взглянула на Грейвза и с тревогой отметила, что его лицо приобретает землистый оттенок. Хотя девушку смущало то обстоятельство, что придется увидеть его наготу, она понимала: необходимо снять тунику и нижнюю рубашку. - Вам нужно снять это, - сказала она, касаясь его рукава. Роберт кивнул. - С твоей помощью, конечно. Он заметил замешательство Дианы и насмешливо усмехнулся, а затем снял с пояса ремень с мечом и кинжалом и аккуратно отложил его в сторону, ожидая, |
|
|