"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу автора - Нет, ты решительно не понимаешь, о чем говоришь! - вскричал Гектор. -
Какой замок! Да если ты не выйдешь за сэра Ричарда, завтра же... - он хотел сказать "моя голова полетит с плеч", но осекся и сдержанно добавил: - нас ждут большие неприятности. Диана знала, что барон упрям и не станет ее слушать. Что ж, придется прибегнуть к последнему аргументу. Она должна сказать ему. Девушка понимала, какой шквал проклятий обрушится на нее, но других доводов, способных убедить отца изменить решение, не находилось. - Ты должен отказать сэру Ричарду, - решительно заявила она. - Теперь брак с ним не для меня. - Она опустила голову и уставилась на свои руки, вцепившиеся в ткань платья. - Чтобы стать леди Хаксли, нужно быть непорочной... а я больше таковой не являюсь. Гектор Меткаф ничем не выдал своих чувств. Он хранил молчание, пристально глядя на дочь. Глупая девчонка! Она погубила его. - Иди в часовню, - сухо приказал он. - Думаю, тебе следует хорошенько помолиться. Когда Диана вышла, барон обхватил голову руками и глухо застонал. Что делать? Обмануть сэра Ричарда не удастся, уж он-то сумеет отличить невинную девицу от греховодницы. Но когда же она успела, и главное - кто этот подонок, лишивший ее девственности? Ни на один вопрос у Гектора Меткафа не было ответа. - Мартин! - верный оруженосец всегда был к услугам своего господина. - Ты не знаешь, где леди Диана была вчера вечером? - Нет, сэр, - отчеканил молодой рыцарь. - Я знаю только, что она вернулась уже под утро. какая теперь разница, где и кто лишил его дочь невинности. Надо спасать свою шкуру. Глупая, строптивая девчонка! Лучше бы ей оставаться в аббатстве, а еще лучше ей было вообще не родиться на свет! Не родиться на свет... Но ведь Диана может погибнуть и тогда сэр Хаксли не станет упрекать его в том, что он не выполняет своих обязательств. Безумное решение мгновенно созрело в затуманенном алкоголем мозгу Гектора. Диана Меткаф должна умереть, чтобы он, Гектор Меткаф, остался жив! Барон тихо притворил за собой дверь старой часовни. Диана стояла на коленях у алтаря и не слышала, как отец подошел к ней сзади. - Пойдем наверх, дочь, - проговорил он, кладя руку ей на плечо. Девушка молча повиновалась. Под самой крышей в крошечной каморке для ночных бдений находился лишь небольшой столик со стулом и соломенный тюфяк. Сэр Гектор тяжело опустился на стул и, пристально глядя на Диану, спросил: - Этот негодяй взял тебя силой? - Нет, - спокойно сказала Диана. - Он меня не насиловал. Краткого признания оказалось достаточно, чтобы барон утвердился в правильности своего решения. В следующее мгновение старый рыцарь вскочил со стула и вплотную приблизил свое лицо к лицу дочери, обдавая ее зловонным дыханием. - Значит, ты сама отдалась ему, - прорычал старик. Его взгляд испугал Диану. Она сразу же отвела глаза и попыталась представить себе, успеет ли добраться до двери, а также удастся ли проскользнуть мимо отца, прежде чем он... Меткаф сделал такое стремительное движение, что она не успела |
|
|