"Леонид Филатов. Моцарт и Сальери " - читать интересную книгу автора Хозяин
(уважительно) Слыхал!.. Известный господин. Моцарт (небрежно) Бездарность. Ноты знает еле-еле К тому ж, пижон и бабник. И кретин. (С тяжелым вздохом.) Как я устал - а я ведь не из стали! -- От злобной композиторской родни!.. Завистники, завистники достали: Куда ни ткни - завистники одни!.. Хозяин (сочувствующе) Коллеги к Вам испытывают зависть?.. Моцарт (ядовито) Им ничего другого не дано!.. Бах - лжец, Шопен - подлец, Визе - мерзавец, Ну, а Гуно... оно и есть Гуно!.. Хозяин (желая утихомирить клиента) Я малообразован и не тонок: Мне и такая музыка сойдет!.. Вот взять хотя бы Глюка... (жестко) Глюк - подонок!.. Хозяин (продолжает) Иль, скажем, Гайдна... Моцарт Гайдн - идиот!.. Хозяин (вспомнив о своих обязанностях) Вам - мозельского?.. Рейнского?.. Какого?.. Моцарт (с досадой) Какой ты торопыга, е-мое!.. Позволь я объясню тебе толково, Как выглядеть должно сие питье!.. (Вынимает из кармана пузырек.) Вот яд. Ты видишь, он какого цвета? Вино такого ж цвета быть должно!.. Хозяин (бессвязно) Ах, сударь... Что же это... Как же это?.. Зачем же яд подмешивать в вино?.. (Пораженный догадкой.) Иль демоны Вас, сударь, одолели... |
|
|