"Аркадий Фидлер. Тайна Рио де Оро" - читать интересную книгу авторакаждому, то есть в два раза больше, чем получили бы иные бразильцы. После
долгого молчания за них отвечает пожилой индеец: - Нет! Во всем тольдо нас осталось только трое мужчин. Мы не можем вам помочь. Я должен идти в лес за такуарой, а эти двое отправляются в Питангу. - Пусть отложат поездку в Питангу! - Не могут! - Нам казалось, что один из них должен идти в Фачинали, а не в Питангу. В глазах индейца неожиданно появляются злые искорки. Он подчеркнуто заявляет: - Вы здесь помощи не получите! Однако Пазио не теряется, он объясняет индейцам, сколько разных ценных товаров они смогут купить за десять мильрейсов в венде* в Кандидо де Абреу. Зная слабую струнку индейцев, он соблазняет их красочным описанием разных заманчивых товаров. Но все его красноречие расходуется впустую: сказочные соблазны не оказывают на них никакого действия. С издевательской усмешкой пожилой индеец повторяет: ______________ * Постоялый двор, корчма (исп.). Здесь: лавка и кабачок одновременно. - Вы здесь помощи не получите! Мы встаем. Закидываем ружья за плечи и выходим из хижины. ПОГОНЯ ЗА ЦЫПЛЕНКОМ Большинство хижин, очевидно, пустует, но в некоторых видимо есть люди: мы слышим тихий плач детей. Тропинка ведет нас через узкую полоску леса, оставшуюся после вырубки. Из леса выходим на новое поле, поменьше прежнего, где растет кукуруза, а больше сорняки. Здесь только одна хижина. Она принадлежит капитону Моноису. На утоптанной площадке перед хижиной играет несколько детей и хлопочет жена Моноиса, довольно симпатичная женщина лет тридцати с небольшим. На вопрос о фаринье, как мы и ожидали, она отвечает отрицательно. Скрипнув зубами, шагаем дальше и в самом скверном настроении выходим к берегу Марекуиньи. Подавленные, садимся у самой воды. Возникают и тут же отвергаются различные фантастические планы. Вишневский предлагает построить плот и плыть вниз навстречу бразильцам. Мысль эта в основе своей неплохая, однако ее трудно осуществить, так как река изобилует быстринами, к тому же у нас нет на дорогу продуктов. Сидя в тени могучего дерева имбуи, мы с любопытством следим за стаей крикливых перекит*, которые расселись на его вершине. К сожалению, это небольшие птички, в них очень мало мяса, однако у всех текут слюнки; задирая головы вверх, мы думаем: стрелять или не стрелять? У нас по нескольку патронов, но только два заряжены дробью на дичь, остальные же - на крупного зверя. Мы проявили легкомыслие, взяв с собой так мало патронов. ______________ * Вид мелких попугаев. Пока мы сидим и раздумываем, к нам подходит жена Моноиса. По ее |
|
|