"Аркадий Фидлер. Белый Ягуар - вождь араваков (Книга - II. Ориноко)" - читать интересную книгу автораустремленный ввысь клюв какой-то хищной птицы.
- Гора Грифов! - раздавались возбужденные голоса. Ко мне, стоявшему на руле, подошел вождь Манаури, а вслед за ним толпой и все остальные: Арнак, Вагура, Ласана, индейцы, негры. Лица их выражали столько радости, столько счастья, что и мне невольно передалось всеобщее возбуждение. - Правь к ней! - только и смог вымолвить Манаури. - Ян! - торжественным тоном произнес он. - Ты наш брат, и мы любим тебя! Тебе мы обязаны своим спасением на острове. Твой разум и твои ружья победили наших преследователей-испанцев. Дружба твоя вернула нас к жизни. Ты, великий воин своего народа, не можешь пока вернуться к своим, и мы просим тебя от чистого сердца: останься у нас! Останься навсегда! Среди всеобщего радостного оживления все присутствующие встретили его слова горячим одобрением. - Сердечно благодарю вас за даруемое мне гостеприимство, но, к сожалению, я не могу им воспользоваться, - ответил я твердо. - Я пробуду у вас не дольше, чем потребуется для подготовки моего отъезда на английские острова. Могу ли я рассчитывать па вашу помощь, Манаури? - Ты - наш брат! - ответил вождь. - Мы сделаем все, о чем ты попросишь... Вершину Грифов мы увидели, когда до нее оставалось еще немало миль, и лишь после многих часов плавания приблизились наконец к ее подножию. К этому времени солнце уже заходило и близился вечер. До ближайшего селения араваков, лежавшего на берегу лагуны в устье реки по той стороне горы, оставалось плыть еще добрых два часа при попутном ветре и хорошей сгущаться сумерки. Не оставалось иного выхода, как подплыть поближе к горе и бросить вблизи от берега на ночь якорь. Индейцы знали здесь каждую пядь морского дна, но предпочитали дождаться рассвета я лишь при свете дня ввести шхуну в залив. Совсем стемнело, и лишь звезды светили нам, когда мы покончили наконец со всеми делами и встали на якорь. Никто, кроме детей, и не подумал отправляться на отдых - предстоящий день будоражил всех одинаково: и негров, и индейцев, и меня. Еще до наступления темноты индейцы надеялись обнаружить в море или на берегу хоть какие-нибудь признаки человеческой жизни - хотя бы лодки рыбаков, вышедших на ловлю, - но зрение они напрягали напрасно. - Это непонятно, - поделился со мной недоуменном Манаури. - Я хорошо помню, как было прежде, - под вечер рыбаки всегда выходили в море. - Вероятнее всего, они выходили и сегодня, - высказал я предположение. - Мы их не видим. - Просто они, наверно, заметили нас раньше, чем мы их, и, опасаясь чужих людей на шхуне, укрыли свои лодки в бухте. - Может ли так быть? - задумался вождь. И тут я вдруг заметил, что в волнении говорю с Манаури по-аравакски. Наверно, я безбожно коверкал слова, по, как бы там ни было, говорил и совсем неплохо понимал все, что говорит Манаури. Как же так, я, англичанин, точнее говоря, вирджинский англичанин польского происхождения, - и вдруг по-аравакски! Как это? Откуда? Ни разу до этой минуты мне не |
|
|