"Поль Феваль. Роковое наследство ("Черные Мантии" #6) " - читать интересную книгу автора

тотчас попросил проводить его в спальню.
Отказавшись от других услуг Робло, Карпантье опустился в кресло у
горящего камина.
Винсент был настолько подавлен, что даже не оглядел свою новенькую,
изящно обставленную спальню.
Стрелка часов описала не один круг прежде, чем Карпантье подумал о сне.
- Какие нелепые мысли лезут мне в голову, - прошептал Винсент. -
Глупо - но я ощущаю смертельную опасность. Возможно, Ирен и Ренье помогли бы
мне, но их теперь нет со мной, я совсем один. Зачем этот человек оставил
меня в полном одиночестве?!

VIII
ГОСТИНАЯ ГРАФИНИ

Видимо, политический деятель или иное опальное лицо, которому
предстояло скрываться в уютном тайнике, выдолбленном Карпантье под
присмотром полковника, имел в запасе немало времени, поскольку работа
продолжалась полных три месяца, причем половина из них ушла на шлифовку,
полировку и внутреннюю отделку стен, пола и потолка потайной комнатки...
Размеры этой каморки соответствовали требованиям полковника: два метра
в ширину, три в длину и семь футов в высоту.
Все было рассчитано таким образом, чтобы наружная стена, выходившая, по
выражению полковника, в "чистое поле", сохраняла достаточную толщину и
вырубленную в ней полость нельзя было обнаружить при простукивании.
Тайник имел форму прямоугольного параллелепипеда, его внутренние стенки
были тщательнейшим образом отделаны под мрамор и отполированы до блеска.
Полковник, как малое дитя, носящееся с любимой игрушкой, пожелал
изукрасить темницу изнутри, подробно обсуждая каждую мелочь со своим
наперсником.
Наперсником господин Боццо называл Карпантье, которому на самом деле ни
разу ничего не рассказал и которого, напротив, всячески старался сбить с
толку множеством намеков и предположений, перепутанных, как нити клубка,
побывавшего в лапках у котенка.
То архитектор трудился для королевской дочери, и посему стенкам тайника
придавался розоватый оттенок, который должен был прийтись ей по вкусу, то
строил укрытие для сына несчастного Людовика XVI, якобы уцелевшего во всех
перипетиях революции и войн и полагавшего теперь найти в загадочном доме
надежное убежище.
В следующий раз речь шла о документах невероятной важности, которые
нужно было спрятать так, чтобы никто не отыскал.
Однако Винсенту не так-то легко было заморочить голову. Не обманула его
и маленькая встроенная в стену фаянсовая печь, которой надлежало согревать
обитателя каморки. Карпантье в первый же вечер разглядел в зрачках старика
тот желтый блеск - отсвет золота, - по которому можно безошибочно узнать
скупца.
Сколько бы снедаемый алчностью человек ни таился, ни притворялся, ни
хитрил, мерцание золота в глазах выдает его - как характерная особенность
лица, которую не скроешь, как неистребимый запах, от которого не избавишься.
Винсент, оказавшийся в положении бедолаги, для которого чужой пир
грозит обернуться тяжким похмельем, сразу распознал ревнивую, ненасытную