"Поль Феваль. Роковое наследство ("Черные Мантии" #6) " - читать интересную книгу автора Полковник с легкостью соскочил на мостовую. Он стал совсем другим
человеком с той минуты, как повязка скрыла его от глаз Винсента. Расплачиваясь с кучером, полковник обратился к нему с такими словами: - Любезный, помогите-ка мне высадить моего бедолагу-сына, он простыл, и я его закутал, как мог. До чего же хилая пошла нынче молодежь! Хорошо еще, что нам недалеко. Мы живем здесь, в здании пассажа. - Прохладный вечер, - отозвался кучер, обеими руками поддерживая Карпантье. - А я и не заметил, что везу больного. Надо его сразу уложить в кровать и дать ему чарку подогретого вина. В пассаже полковник взял своего мнимого сына под руку; лицо Винсента полностью скрывал капюшон. - Я делаю вид, что поддерживаю тебя, - проговорил старик, - на самом же деле это ты должен держать меня покрепче; давненько мне не доводилось столько ходить пешком. Мы идем на стоянку фиакров на набережной возле Нового моста. - А зачем понадобилось менять фиакр? - полюбопытствовал Карпантье. - Затем, что ты мог запомнить номер того, на котором мы ехали. Как видишь, я откровенен, такова уж моя натура. Возможно, сегодня ты и не заметил номера, твое любопытство пока еще не проснулось, но завтра... - А завтра будет то же самое? - удивился Винсент. - Через полчаса ты окажешься на месте и сам сообщишь мне, сколько времени займет работа... - проговорил полковник. - Осторожно! - вскричал он. - Тут порог: помоги мне. Они пересекли улицу Мазарини и ступили на узкий тротуар улицы Генего. Полковник все тяжелее наваливался на руку своего спутника, а тот Сталкиваясь с загадкой, человек, естественно, пытается ее разрешить. Поначалу Карпантье, будучи честным малым, терзался сомнениями. Затем политические ребусы, которыми заморочил ему голову старик, живо увлекли воображение Винсента. Теперь же разгоревшееся любопытство мгновенно переросло в навязчивую идею. Ум Карпантье лихорадочно заработал, отыскивая способ подсмотреть, выяснить, узнать. Проницательный взгляд полковника, пронзая капюшон плаща, многослойную повязку и сам череп молодого человека, казалось, проник в сокровенные мысли Винсента. - Так я и знал, - пробурчал старик. - Ничего другого нельзя было и ожидать. Пошло, поехало, вы, мой друг, уже ищете разгадку. Если найдете - вам же хуже, но будьте спокойны, постараюсь, чтоб этого не случилось. У боковой двери Монетного двора полковник остановился передохнуть, хотя отнюдь не выглядел усталым. - Ох, как далеко, - прошептал он. - Еще во времена Империи я мог пройти добрых пол-лье, не запыхавшись, но в 1820 меня в первый раз прихватил ревматизм... Вперед! Многие из тех, кто тут околачивается, попадут на кладбище Пер-Лашез куда раньше меня. О чем задумался, друг мой? - Я вспомнил, - отвечал Винсент, - о моей маленькой Ирен, она сейчас ждет меня; и еще я подумал о Ренье, который присматривает за ней. - Вот это разумные мысли, - похвалил бывшего архитектора полковник. - Всего за несколько дней ты обеспечишь этим детям прекрасное будущее. |
|
|