"Лион Фейхтвангер. Тысяча девятьсот восемнадцатый год" - читать интересную книгу автора

если вы узнаете все от меня. (Стоит, отвернувшись.)

Георг и Беттина читают.

_Георг_ (побледнев). Это, во всяком случае, недостойно.
_Беттина_ (тихо). Это нехорошо, Томас.
_Томас_. Разумеется, я уволил этого человека. Но статья напечатана,
связана с моим именем, и я пойму вас, если вы в будущем презрительно
скривите губы при упоминании обо мне.

Георг и Беттина молчат.

_Томас_ (вспылив). Отчего вы не набрасываетесь на меня? Ругайтесь.
Кричите. К черту ваш проклятый такт, вашу ненавистную вежливость. Ведь вы
правы. Что же вы молчите? Начинайте. Вот я. Я готов. Я слушаю.
_Георг_. Мне жаль вас, Томас, жаль, что вы вынуждены бороться за свои
идеи подобными средствами.
_Томас_ (со злобой). Дело от этого не тускнеет, дело остается чистым и
прекрасным, хотя бы поборник его по горло увяз в грязи.
_Конрад_ (быстро входит). Неприятная новость, Веннингер умер.
_Георг_. Веннингер?
_Конрад_. Автор статьи, да. Говорят, что он застрелился. Точных
сведений пока нет. (Томасу.) Он оставил вам письмо.
_Томас_. Оно у вас?
_Конрад_. Вот оно.
_Томас_ (читает). "Я умираю от ненависти к вам, Томас Вендт. Мне
пришлось выстрелить, чтобы заставить мир насторожиться и узнать ваше
подлинное лицо. Письмо это, конечно, будет напечатано в газетах.
Вы бражничали за столом богачей и не утолили свой голод, вы проникли в
души бедняков и не насытили свое любопытство. Вы - апостол? Вы -
избавитель? Вы не знаете разве, что избавитель должен быть скромным и
непритязательным? А вы надменны, Томас Вендт. Вы высокомерней..."
(Прерывает чтение, садится, проводит рукой по лбу, протягивает письмо
Конраду.) Читайте, Конрад.
_Конрад_. В присутствии ваших гостей?
_Беттина_. Мы уходим.
_Томас_. Нет, оставайтесь. Вы имеете на это право.
_Конрад_ (читает). "А вы надменны, Томас Вендт. Вы высокомерней любого
богача, против которого ведете борьбу. Вы хотите вытащить людей из болота,
а сами боитесь грязи. Вы хотите уничтожить проказу, а сами брезгаете
швырнуть комком грязи. Вы дурак. Вы сентиментальный позер. Вы как обезьяна
подражаете спасителю, рядясь в одеяние бедности. Вы себе самому не
признаетесь, что все ваши чувства, вся ваша человечность - это только
румяна и беллетристика. Я понял, что просто высказать свое мнение о вас -
мало, никто не станет меня слушать. Поэтому я предпочел так его изложить,
чтобы пуля, пробившая мне висок, всех убедила в его неопровержимости".
_Томас_. Он - мертв?
_Конрад_. Да.
_Беттина_. Бедный Томас! Что за мир окружает вас!