"Лион Фейхтвангер. Тысяча девятьсот восемнадцатый год" - читать интересную книгу автора

_Георг_. Кто?
_Беттина_. Молодой человек, которого я недавно встретила у директора
театра.
_Георг_. Моя Беттина опять откопала гения.
_Беттина_. Если бы ты его видел, ты бы не смеялся.
_Георг_. Прости. Социализм - очень распространенная и дешевая мода.
Поневоле становишься скептиком.
_Беттина_. Не думаю, чтобы для Томаса Вендта социализм был чем-то
случайным. Томасом Вендтом руководит какой-то внутренний закон.
_Георг_. Он повинуется закону смены времен. Культ личности сменяется
культом массы, как лето зимою. После Цезаря пришел Христос, после Борджиа
- Лютер, после Ницше - социализм. Огонь, которым Томас Вендт горит, - не
случайность. Случайность - то, кого этот огонь пожрет.
_Беттина_. В нем нет противоречий, он весь из одного куска.
_Георг_. Как тепло звучит твой голос. Достаточно тебе заговорить - и ты
уже права.
_Беттина_ (улыбаясь). Неужели я кажусь тебе настолько глупой, что со
мной и спорить нечего? Вместо доводов ты говоришь мне комплименты. Разве
не следовало его приглашать?
_Георг_. Конечно, следовало. В том-то и беда, что я заинтересовался им.
Твой рассказ возбудил во мне живейшее любопытство. Таковы уж мы. Рубят
дерево, на котором мы сидим, а мы восхищаемся топором.
_Слуга_ (докладывает). Господин Томас Вендт. (Вводит его.)
_Беттина_. Сердечно рада вам. (Представляет.) Мой муж.
_Георг_. Говорят, вы написали хорошую пьесу.
_Томас_. Хороша ли она, не знаю. Да это и безразлично. Я написал ее во
имя нашего дела.
_Георг_. Какого дела?
_Томас_. Мы с вами противники. Нам с вами бессмысленно толковать об
этом. У вас фабрика, рабочие, рабы. (Беттине.) Надеюсь, вы меня понимаете?
Вы понимаете, что искусство - ничто, если оно не преображает людей.
_Беттина_. Вы несправедливы к Георгу. Каждое произведение искусства
преображает его.
_Томас_. Я не верю в это преображение.
_Георг_. Вы - художник, господин Томас Вендт. Неужели это назойливое
выпячивание социальной темы не бывает порой в тягость вам самому. Вы
мечтаете о благе народа? Прекрасно. Но надо ли непременно щеголять своей
человечностью? Ведь в конце концов человечность - дело частное, надо ли
кричать о ней?
_Томас_. О, этот ваш проклятый такт! Народ должен прятать свою нищету;
он должен подыхать в темноте, таясь, чтобы его раны, его гной не
оскорбляли ваше эстетическое чувство; чтобы его вопли не помешали вам пить
чай.
_Георг_. Тридцать лет тому назад открыли личность. Теперь раскрывают
объятия массам. Теперь обнаружили, что мир полон страданий, и уже не видят
голубого неба.
_Томас_. За вашим парком дымят ваши заводы. Там нет голубого неба, нет
весны.
_Беттина_. Это не так, господин Вендт. Вы только не хотите, вы
отказываетесь видеть весну. Бываете вы когда-нибудь веселы? Смеетесь вы