"Лион Фейхтвангер. Статьи" - читать интересную книгу автора

упорно, подходит автор к своим персонажам, причем делает это не без юмора,
и от этой нравственной оценки его героям никуда не деться. Это не
литературный, а житейский взгляд на вещи, который очень быстро усваиваешь.
Когда вглядишься получше, то поражаешься, с какой последовательностью
Стивенсон ставит на службу этой идее свое необыкновенное мастерство в
создании человеческих образов. Бережным движением руки справедливый и
лукавый поэт чуть наклоняет пьедестал, и мгновенно скатывается вниз, в
дерьмо, вознесенный слишком высоко, напыщенный тип. В других случаях
значительная личность показана такой, какой воспринимает ее другая,
гораздо менее значительная личность: и сразу же некоторые достоинства
значительной личности умаляются и становятся смехотворными, а другие,
маловажные качества приобретают неожиданное значение. Тут действует теория
относительности, для которой непостоянны такие вещи, как порядочность,
человечность, мужество, соответствие между поступками человека и масштабом
его личности. Вот один пример, наглядно показывающий, каким образом
Стивенсон заставляет своих читателей оценивать масштабность своих героев.
В романе "Владетель Баллантрэ" рассказывается о борьбе двух братьев,
одного добропорядочного, другого - на редкость талантливого, но злого.
Описание обоих героев, их поступков, их борьбы с самого начала искажено
тем, что рассказ ведется от лица секретаря - обывателя и добросовестного
чиновника, который любит добропорядочного и посредственного брата и
ненавидит блистательно талантливого злодея. Это - мастерский образец
подлинной эпики, того, как с помощью простого художественного приема
распределяются свет и тени, симпатии и антипатии. Борьба между дерзким
обаянием одного и неловким простодушием другого увидена глазами
добросовестного филистера, который ненавидит обаятельного злодея и
беспредельно любит своего господина, эту добросовестную посредственность.
Педант-чиновник старается быть справедливым, это ему не совсем удается,
тогда он начинает казниться, и снова пытается быть справедливым;
постепенно в его ненависть вкрадывается доля восхищения перед обаянием
ненавистного, достойного презрения человека. Следует еще один поворот
событий, ситуация и действующие лица взяты совсем в ином ракурсе, они как
бы снова освещены снизу, но теперь они увидены человеком иной среды,
самодовольным, глупым солдатом. Нельзя не восхищаться тем, как осторожно и
без нажима Стивенсон дает понять читателю, что перо и уста бесстрастного
хроникера не были вполне объективными, как благодаря почти незаметному
подсвечиванию "первоисточников" создается впечатление полной
беспристрастности автора и как он, любезно предоставив читателю
возможность самому судить о борьбе двух братьев, тем самым непрерывно
поддерживает в романе высшую степень напряжения. У читателя нигде не
отнимается право иметь свое суждение, ему показывают, как ведет себя в
определенных ситуациях человек непорядочный и незаурядный, затем славный,
но посредственный и, наконец, просто очень милый, но весьма заурядный
человек; при этом право судить о них автор полностью предоставляет
читателю.
И вообще, какая блестящая, достойная подражания эпика этот роман о
владетеле Баллантрэ! Роковой и одновременно лишенной всякого пафоса
выглядит в романе борьба обоих братьев и гибель их рода. Роман написан
чрезвычайно занимательно, он полон приключений, и тем не менее в нем нет
никакого ложного блеска и стремления ошеломить. В рассказе играет свою