"Эми Фетцер. Ты так прекрастна " - читать интересную книгу авторадо сих пор разгуливало бы на свободе! Как она ухитрялась их ловить,
оставалось для Марка загадкой, хотя когда-то они оба работали в одном полицейском участке. Она была мастером своего дела, особенно в искусстве изготовлять маски. Марк не раз чувствовал себя полным идиотом, когда не узнавал коллегу по работе, находясь прямо рядом с ней. Просто удивительно, как преображалась эта мрачноватая девушка с суховатыми манерами, за своей работой, казалось, забывшая обо всем, что составляет самую важную часть жизни любой другой женщины, - о доме, родных, встречах с друзьями. Виктория знать ничего не желала, кроме работы. - Ничего не говори, - попросила его девушка, заметив жалость во взгляде. - Все это сейчас не играет никакой роли. - Не буду. Но все же я надеюсь, что ты когда-нибудь наденешь свое лучшее платье и выберешься на встречу с моим младшим братом. Виктория удивленно подняла брови: - Так он вернулся из Лос-Анджелеса? О, нам есть о чем поговорить. И тут их кто-то окликнул. Наконец-то! Закинув рюкзак за плечо, Виктория направилась к своему напарнику. Он привел-таки коня. - Спасибо. Кейн. - произнесла она, перехватывая поводья. - Если ты потеряешь лошадь, она сама вернется домой. - Отлично. - Виктория забросила рюкзак на спину коня, но сесть в седло не успела - Дэниеле схватил ее за руку: - В общем, помни, что обедаешь с Джэйни и его детьми в эту субботу. Виктория кивнула, пытаясь справиться с охватившей ее на секунду слабостью. Семейный обед, смеющиеся дети, дом... "Нет, расслабляться нельзя. Иначе станешь легкой добычей Айви Лига", - Но сразу отправиться в путь не удалось - перед ней выросло препятствие в виде полицейского Джека Пало, Толстяка. Судя по его одышке, он бежал. По-видимому, сюда Толстяка доставил вертолет. Джек схватился за поводья. - И даже угроза увольнения тебя не остановит? - Ты уже грозился уволить меня на прошлой неделе. Джек свирепо фыркнул и вдруг заметил мешок в полицейском фургоне. Брови его медленно поползли вверх. - Коул... - кивнула Виктория. Даже в темноте было видно, как побелело лицо Пало. Он вопросительно взглянул в глаза Марка, словно ожидая от него подтверждения. - Он умер у меня на руках, - сообщила Виктория дрогнувшим голосом. - Как давно этот сукин сын слинял отсюда? Она мысленно порадовалась, что Джек больше ее не останавливает - справиться с этим упрямцем порой стоило большого труда, - и ответила: - Часа два назад, не меньше. Он ранен и, я думаю, делает не больше пяти миль в час. - Ну, дай Бог, чтобы не больше, - буркнул Джек, освобождая путь. - Найди его. - Через пару часов рассветет, - сказала Виктория, удерживая гарцующую лошадь. - Он ранен и не мог далеко уйти - тем более что дороги перекрыты. Впрочем, мы не знаем, насколько тяжело он ранен. - Она бросила взгляд на Дэниелса. - Здесь на пять миль тянется долгий спуск, затем начинаются окруженные лесом горы, а дальше лежит равни-. на. - Марк согласно кивнул. - |
|
|