"Габриэль Ферри. Косталь - индеец (приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора - В гасиенду Лас-Пальмас. Далеко она отсюда?
- Это зависит от того, какой дорогой вы поедете, сеньор. - Предпочитаю кратчайшую, я очень спешу. - Самую надежную дорогу, то есть такую, по которой вы можете ехать, не рискуя заблудиться, вы найдете, если подыметесь вверх по реке, - сказал Косталь, не решаясь, несмотря на свой гнев, обмануть путешественника, ехавшего в гасиенду, где он служил. - Эта дорога пересекает один из изгибов реки. Но если вы предпочитаете кратчайший путь... - Что это? - спросил капитан. - Это голос тигра, который ищет добычу, - отвечал индеец. - А! Я уже слышал этот рев, - спокойно и без малейшего волнения сказал драгун. - Кратчайшая дорога вот в эту сторону, - продолжал индеец, указывая ружьем туда, откуда слышался рык ягуара. - Ладно, благодарю! Я так и поеду, пожалуй. Офицер взял узду в левую руку и хотел было ехать по указанному направлению, но индеец остановил его. - Послушайте, господин офицер, - сказал он уже вполне дружелюбным тоном, - одной храбрости не всегда бывает достаточно, чтобы преодолеть опасность; неплохо также знать, какие именно опасности вас ожидают. - Говори, друг мой, я слушаю, - сказал капитан, поворачиваясь к индейцу. - Во-первых, чтобы не сбиться с пути, вам следует всегда иметь луну по левую руку, так, чтобы ваша тень падала направо от вас, немного наискосок, именно так, как она теперь падает. Затем ни в коем случае не овраг, ручей, холм - не объезжайте их, а скачите напрямик. Голос индейца звучал так торжественно и серьезно, что драгун был удивлен. - Какая же это ужасная опасность угрожает мне? - спросил он шутливо. - Опасность, перед которой все тигры, ищущие добычи в саваннах, пустяки: наводнение, может быть, через час захлестнет эти равнины бушующими волнами, превратит их в бурное море, в котором потонут все тигры вместе с другими животными, если им не удастся спастись на деревьях. Погонщик со своими мулами, пастух со своим стадом тоже погибнут, если не успеют укрыться в гасиенде. - Я приму к сведению твое предупреждение, - сказал офицер, тотчас вспомнив о студенте, которого оставил в двух милях отсюда. В нескольких словах он сообщил индейцу об этом обстоятельстве. - Если он еще жив, мы привезем его завтра утром в гасиенду. Теперь же думайте только о себе и о тех, кто будет оплакивать вашу смерть, и не заботьтесь о тиграх: если ваша лошадь испугается при виде тигра, крикните только громким голосом; человеческий голос внушает почтение и страх самым свирепым зверям. Теперь вперед! Офицер повиновался, приподняв шляпу в знак прощания, и скоро исчез из глаз оставшихся. - Он храбр и прямодушен, - сказал Косталь, - нехорошо было бы допустить его смерти без предостережения. Хотя и неприятно, что ему пришлось помешать нам; но в его положении я сделал бы то же самое. Притом не все еще пропало. - Как так? Что ты еще замышляешь? - поспешно спросил Брут. |
|
|