"Клод де ля Фер. Уйти от погони, или Повелитель снов " - читать интересную книгу автора Чтобы подыграть ей, надо было спросить: "Что?" И я спросила:
- Что? - Наследник Франции стал бы не королевской крови! - торжественно произнесла госпожа де Шеврез. - Вот о чем переживала вся Франция! На мой взгляд, всей Франции было глубоко наплевать какой крови будет у нее король. Лишь бы налоги сократил да воевал поменьше. Но я сказала: - Бедная Франция, - чем окончательно покорил; герцогиню. И она поведала мне "страшную тайну", которую знал в Париже каждый бродяга, а маркиза Сен-Си рассказывала мне раз пять или шесть... Королева Анна Австрийская, будучи влюбленной в Бэкингема еще в те времена, когда он был послом Англии во Франции, имела глупость сделать подарок предмету своего обожания в виде нескольких алмазных подвесок, в свою очередь подаренных ей королем по случаю их венчания. Да, да, такая вот у Франции королева: свадебный подарок мужа передарила любовнику. И тем самым Анна дала возможность госпоже де Шеврез устроить очередную каверзу королевскому дому Франции. Королю была подкинута мысль принять участие в ежегодном бале какого-то там цеха ремесленников, чтобы показать народу свою близость с ним. А также выставить на обозрение свою супругу парижанам во всей красе. То есть одеть ее в броню бриллиантов, провести за руку через парадную залу и усадить, как куклу с витрины ювелира, на парадном кресле, чтобы она там просидела с постной миной на лице весь вечер, глядя, как подданные ее пляшут и смеются вовсю. Король увидел в этом возможность наказать жену за неверность, проверить на месте ли семейные ценности - и согласился. - А подвески-то уже в Англии были! - торжественно объявила госпожа де чтобы письмо от королевы успело дойти до Лондона, а оттуда кто-то должен довезти эти алмазы до Парижа. Так что, конец Анне. Будет скоро у нас еще одна Нельская башня! Этой женщине нравился не только сам процесс интриги, но и ее результаты: чем большие несчастья обрушиваются на ее врага, тем более она счастлива. Чувство Сопереживания неведомо таким особам. Потому усовещать их нет никакого смысла. И я сказала: - Здорово! Неужели это вы такое придумали, герцогиня? Лесть и признания мною за ней титула тотчас же сделали меня подругой госпожи де Шеврез. Она бросилась обнимать меня тормошить и даже целовать, уверять в своей преданности ко мне и в любви. Тут же спросила, где я остановилась в Париже, обругала за то, что не у нее, но согласилась, что и мой выбор места жительства и дома хорош, а потом вдруг спросила: - А вы вправду правнучка той самой Софии Аламанти - возлюбленной великого короля Анри? Она уж забыла, что сама представила мне меня таким образом. Так всегда бывает с подобными тараторками. И я, мило улыбнувшись госпоже де Шеврез, словно сама виновна в малом проступке, "осмелилась возразить": - Внучка. Бабушка родила маму вскоре после отъезда из Парижа. - Да, да! - тут же подхватила эту мысль хозяйка дома. - Мне рассказывали. София покинула Париж так внезапно! Полиция и армия всей Франции с ног сбились, разыскивая ее. А она словно сквозь землю провалилась. Протараторив далее какую-то чушь с упоминанием имен лиц в государстве значительных, она вернулась опять к рассказу обо мне: |
|
|