"Клод де ля Фер. Уйти от погони, или Повелитель снов " - читать интересную книгу автора

Подобный кобеляж мне, признаться, понравился. Незатейливый такой, будто
перед мушкетерами не синьора сидит, обедает, а простая путана из борделя
какой-нибудь мадемуазель Клотильды. Но чего еще ожидать от оказавшихся в
придорожном трактире в обществе обворожительной дамы вооруженных шпагами и
пистолетами мужчин? Сейчас вот набросятся, разложат меня на столе, как
Спасителя на кресте, отжарят по очереди...
От вида мушкетеров, от сальных слов их, от вопля юного Шарля живот мой
потянуло к низу, между ног стало жарко и мокро. Даже дыхание стеснилось,
разом набухшие соски от прикосновения с тканью платья отозвались болью.
Захотелось самой оседлать старшего мушкетера, подставить попочку свою
молчаливому среднему и погрузить вывалившийся наконец из штанов фаллос Шарля
в свой рот...
От мысли этой пробила меня дрожь. Чтобы подстегнуть юного мушкетера, я
уже собралась в свою очередь задрать ногу на стол и оголить ее до бедра, но
тут дверь трактира распахнулась - и на пороге возник гигант: высокий
настолько, что не помещался под потолком, а упирался в оный плечами, опустив
при этом голову. Был он не худ, какими обычно бывают высокие люди, а
основательно упитанный, с бочкообразной грудью и плечами такими широкими,
что с лихвой закрывал собою оказавшуюся за его спиной дверь, предназначенную
для вышвыривания отсюда кабатчиком по двое пьяных зараз. Одет был гигант в
черную форму гвардейца, черт лица его было не разобрать, ясно лишь, что
широкое оно, под-стать плечам, а усы, как у кота, - врастопыр.
- Месье! - проревел он басом столь громким и грозным, что Юлия ойкнула
и принялась потихоньку сползать под стол. - Лошади поданы. Пора ехать!
Приказ королевы... На Фош, на воды.
Но в чем заключался приказ австриячки на французском престоле,
посылающей четырех бездельников на лечебные воды в Фош узнать мне в тот
момент не пришлось. Ибо старший из пьяных мушкетеров прервал гиганта:
- Порто! - сказал он укоризненно, и приставил указательный палец к
губам. - Молчите, Порто! С-секрет! - и поднес к губам указательный палец.
Судя по всему, красавец изрядно назюзюкался, если не понимал, что своим
жестом и своими словами он более привлекал к себе внимание, чем ревущий о
приказе королевы великан. И верхом ехать старшему мушкетеру будет весьма
трудно, если судить по тому, как он пытался встать со скамьи, но не
удерживался на ногах и плюхался на место вновь.
Шарль с трудом, но быстро всунул свой восставший фаллос внутрь штанов и
спрыгнул со стола.
- Пора, д'Атос, - сказал старшему мушкетеру. - Нам действительно пора
ехать. Дорога дальняя.
"Д'Атос, - подумала я. - Какое странное имя! Почему не знаю? Морда у
него аристократическая, значит должен быть в генеалогических книгах Европы.
А семейства д'Атосов там нет... Впрочем, было когда-то... Лет сорок назад. А
потом исчезло куда-то".
Пока думала об этом пустяке, мушкетеры и гвардеец, подхватив д'Атоса
под мышки, направились к выходу с мордами полными решимости и серьезности,
будто и забыв обо мне. Порто бросил несколько серебряных монет на стол и,
указав пальцем на вылезшую из-под стола Юлию, заявил во всеуслышанье:
- А ты бабенка - ничего! Я люблю стареньких. Будешь в Париже, найди
меня в роте де Зесара. Спроси Порто - там меня всякая собака знает.
И, довольный собой, гогоча так, что с потолка трактира стала сыпаться