"Беппе Фенольо. Личные обстоятельства " - читать интересную книгу автора

штатском?
Ему пришлось напрячь зрение, чтобы различить штатскую одежду
Мильтона, - настолько она была облеплена грязью.
- Я иду из Санто-Стефано. Был там по личному делу.
Они разговаривали, предельно напрягая голоса из-за бесцеремонного ветра
и часто повторяя одно и то же по два раза, не дожидаясь, пока другой
переспросит.
- В Санто-Стефано сегодня утром были санмарковцы.
- Нашел кому говорить! Можно подумать, что это ты от них удирал и
прыгал через Бельбо.
Фабио добродушно засмеялся, но ветер мгновенно, точно пушинку, отнес
его смех далеко в сторону.
- У тебя есть люди без оружия? - спросил Мильтон.
- А у кого их нет?
- Тогда отдай это кому-нибудь. - И Мильтон протянул ему пистолет
сержанта.
- Обязательно. А почему ты его отдаешь?
- Потому что лишний. Он мне мешает.
Фабио прикинул пистолет на руке, потом сравнил со своим.
- Отличная "беретта", новее, чем моя. Надо будет еще разок взглянуть на
свету, а пока что... - И Фабио убрал в кобуру пистолет сержанта, а свой
опустил в карман.
- Он мне мешал, - повторил Мильтон. - Фабио, есть новости о Джорджо?
- Что ты сказал?
- Зайдем в хлев, здесь невозможно разговаривать, - крикнул Мильтон,
показывая на постройку возле дороги.
- Я туда не пойду и тебе не советую. Там сидят трое чесоточных из моего
отряда. Чесоточных!
Фабио повернулся спиной к ветру и говорил, согнувшись пополам, будто
обращался не к стоящему рядом Мильтону, а к кому-то, кто лежал в придорожной
канаве:
- Если бы не этот ветер, ты бы отсюда слышал, как они стонут. Ругаются,
и стонут, и трутся о стены вроде медведей. Ноги моей там больше не будет,
ведь они требуют, чтобы я их чесал. Суют тебе, что под руку ни подвернется,
и ты изволь их чесать - то чуркой, то какой-нибудь железякой. Ногти им уже
не помогают, царапин они не чувствуют. Пять минут назад Диего чуть меня не
задушил. Дал мне железную скребницу, чтобы я его чесал, ну я, понятно,
отказался, тут он и схватил меня за горло.
- Я хотел узнать о Джорджо, - крикнул Мильтон. - По-твоему, он еще жив?
- Все может быть. Если бы его хлопнули, мы бы уже знали. Кто-нибудь
пришел бы из Альбы и сказал.
- А вдруг никто не пришел из-за погоды.
- Когда речь о таких вещах идет, погода не остановит.
- Ты думаешь... - не унимался Мильтон, но в этот миг на него обрушился
сильнейший порыв ветра.
- Туда! - крикнул Фабио и, тронув Мильтона за руку, бросился вместе с
ним за каменный столб при въезде в деревню.
- Ты думаешь, - продолжал Мильтон, как только они укрылись от ветра, -
ты думаешь, он еще жив?
- По-моему, да - учитывая, что о нем ничего не слышно. Его будут