"Беппе Фенольо. Личные обстоятельства " - читать интересную книгу автора

- И мой товарищ тоже. Видишь, какое совпадение. А чем ты занимался на
гражданке?
Молчание.
- Студент?
- Нет!
Косогор над обочиной быстро таял, и дорога выходила на открытое место.
Мильтон бросил взгляд вниз, на Канелли, и обнаружил, что городок не так
далеко, как получалось по его подсчетам.
- Перейди на другую сторону. Держись ближе к краю.
Еще один крутой поворот дороги, но на этот раз, вместо того чтобы лучше
рассмотреть лицо пленного, Мильтон демонстративно опустил глаза.
Сержант тяжело дышал.
- Половина подъема уже позади. Даже больше. Чем мы выше, тем ближе твое
спасение. Завтра в полдень ты будешь свободен и получишь возможность снова
стрелять в нас. А что, если когда-нибудь ты окажешься в моей шкуре, а я - в
твоей? Именно ты и я поменяемся ролями? В такой войне, как эта, все может
быть, Ты ведь меня не обменяешь, а? Ты меня - к стенке?
- Нет! Нет! - прохрипел сержант.
В этом "нет!" была скорее мольба, нежели отрицание.
- А что тут такого? Не думай, будто я считаю себя менее жестоким, чем
ты. Каждый из нас постарается получить от другого как можно больше. Я -
своего товарища, ты - мою шкуру. Вот мы и будем квиты, А раз так...
- Нет, нет! - повторил тот.
- Ладно, оставим эту тему. Я говорил в шутку, так, чтобы отвлечься. А
теперь вернемся к действительности. Я сказал, что буду тебя защищать. Как
только мь: придем, я тебя накормлю и напою. Подарю тебе пачку английских
сигарет. Ты ведь английские никогда не курил. И еще я дам тебе побриться. Я
хочу, чтобы ты хорошо выглядел, когда тебя увидят командиры из Альбы,
понимаешь?
- Разреши мне опустить руки.
- Нет.
- Я буду держать их по швам, как связанный.
- Нет. Но потом я обещаю тебе лучшее отношение. Сегодня ночью ты будешь
спать в постели. Мы - на соломе, а ты - в постели. Я сам стану на часах у
двери - спокойствия ради, чтобы никто не выкинул никакого фокуса, пока ты
спишь. А завтра утром тебя проводят на обмен самые надежные из моих
товарищей. Я сам их отберу. Вот увидишь. Так неужели я плох с тобой? Скажи,
я с тобой плохо обращаюсь?
- Нет, нет.
- То-то же. Но ты еще не знаешь моих товарищей. По сравнению с ними я
зверь.
Они были уже почти на вершине. Мильтон взглянул на часы: без нескольких
минут два, к пяти они будут в Манго. Он посмотрел вниз, на Канелли, и у него
закружилась голова, всего на несколько секунд, и он не понял, от усталости
это, от голода или от удачи.
- Ну, вот и все, - сказал он.
При этих словах сержант остановился как вкопанный и застонал.
Мильтон вздрогнул и крепче сжал пистолет.
- Что ты подумал? Ты меня неправильно понял. Не бойся. Я не собираюсь
тебя убивать. Ни здесь, ни где б это ни было. Я тебя не убью. Сколько можно